以前在大学的时候,我们的英文老师不大讲课,主要给出我们实事的文章,然后抄下来,然后背,最熟悉的是温家宝的讲话,还有奥巴马的演讲,当时能背下来好多好多,现在都不敢想,是怎么背得。不过当时虽然喊累,说老师坏什么的,不过现在真觉得很不错,至少我们也学到了东西,养成了这么个好习惯。再不济,至少我们还有那段回忆 只希望,这些能帮到一些人,至少看了这篇文章没白看就行了 首先在推荐个英语网站 大耳朵,我很喜欢,名字也很好听 呵呵 ,以前超爱的,也总结了不少网站,这个网站给我的印象最深刻了
都说温家宝讲话最难翻译,呵呵,总要归咎于语录太多,我也在网上集了一些 2009年温家宝总理答中外记者
面对经济危机:“莫道今年春将尽,明年春色倍还人” Do not regret that spring is departing. Come next year as it will be twice as enchanting.
“乞火不若取燧,寄汲不若凿井” We would better fetch a flint than beg for light; we would better[收起]