fiona 最初是苏格兰作家威廉?夏普的笔名。他曾经撰写一系列取自克尔特民间故事题材的小说。他的笔名选用的很恰当。因为爱尔兰的许多名字都带有『finn-』或『fionn-』这个前缀;这两个克尔特语前缀的意思是『美丽』和『白色』。据古代传说,在爱尔兰曾居住著一批巨人。他们当中,有一个英雄名叫
finn,又名fionn或fingal。此外,人们还传说古爱尔兰住著一位『白肩姑娘』(克尔特语为fionnguala,她是李尔王的女儿。後来她变为天鹅,在漫长的几百年间,游荡在爱尔兰的河川湖泊中。
francis(拉丁)"自由,来自法国;francis的女性名。大部份的人认为francis是个纤弱保守的女子,善良,可爱但沉稳。
frederica(古式德语)和平的统治者。frederica让人联想到年长的外国女子,精明,能干,自负。
frieda(老式德语)"宁静"的意思。freda被描绘为告大,朴实,古板的德籍女士,友善,温和,个性积极。
gina为angelina,regina的简写。gina给人两种印象:一是娇小,美丽黑发受宠骄纵的义大利女子,或是平凡,圆润的风趣女人。[收起]