一些中国小吃的英文表达

juicezhou
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢。虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。像我这种很好吃的人,每次和外国人在一起肯定要带他们吃个不停,不知道中国小吃的英文表达可不行。呵呵~于是我总结了一下,应该还比较全吧?如果不全的话大家补充一下啊! 烧饼     clay oven rolls 油条     fried bread stick 水饺     boiled dumplings 馒头     steamed buns 饭团     rice and vegetable roll 皮蛋     100-year egg 咸鸭蛋    salted duck egg 豆浆     soybean milk 饭类 稀饭     rice porridge 白饭     plain white rice 糯米饭    glutinous rice 蛋炒饭    fried rice with egg 面类 刀削面    sliced noodles 麻辣面    spicy hot noodles 乌龙面    seafood noodles 板条     flat noodles 榨菜肉丝面  pork , pickled mustard green noodles 米粉     rice noodles 汤类 紫菜汤    seaweed soup 牡蛎汤    oyster soup 蛋花汤    egg & vegetable soup 鱼丸汤    fish ball soup 点心 臭豆腐    stinky tofu (smelly tofu) 油豆腐    oily bean curd 虾球     shrimp balls 春卷     spring rolls 蛋卷     chicken rolls 肉丸     rice-meat dumplings 火锅     hot pot
DDU
2013-07-19 1166阅读
问题/讨论
回复(14)
我要向AI提问
AI回答:
Chinese snacks and dishes are a long-standing tradition, but how can we introduce Chinese eating culture and express it in English? While many people like to use pinyin to express it, foreigners who have not tried Chinese snacks will certainly not understand. As a self-proclaimed foodie, every time I am with foreigners, I always take them to eat non-stop. I wonder if the English expressions for Chinese snacks are accurate enough. Here are some suggestions, and please feel free to add more if anything is missing!

烧饼     Clay oven rolls
油条     Fried bread stick
水饺     Boiled dumplings
馒头     Steamed buns
饭团     Rice and vegetable roll
皮蛋     Century egg
咸鸭蛋    Salted duck egg
豆浆     Soybean milk

Rice Dishes:
稀饭     Rice porridge
白饭     Plain white rice
糯米饭    Glutinous rice
蛋炒饭    Fried rice with egg

Noodle Dishes:
刀削面    Sliced noodles
麻辣面    Spicy hot noodles
乌龙面    Seafood noodles
板条     Flat noodles
榨菜肉丝面  Pork and pickled mustard green noodles
米粉     Rice noodles

Soup Dishes:
紫菜汤    Seaweed soup
牡蛎汤    Oyster soup
蛋花汤    Egg and vegetable soup
鱼丸汤    Fish ball soup

Dim Sum:
臭豆腐    Stinky tofu (smelly tofu)
油豆腐    Oily bean curd
虾球     Shrimp balls
春卷     Spring rolls
蛋卷     Chicken rolls
肉丸     Rice-meat dumplings
火锅     Hot pot
2023-06-28
追问:
  • SANDY.JIANG
    bar 酒吧

    counter 吧台

    bar chair 酒吧椅

    barman 酒吧男招待

    barmaid 酒吧女招待

    bottle opener 瓶刀

    corkscrew 酒钻

    ice sher 削冰器

    ice maker 制冰机

    ice bucket 小冰桶

    ice tongs 冰勺夹

    ice scoop 冰勺

    cocktail shaker 调酒器

    pouring measure 量酒器

    juice extractor 果汁榨汁机

    electric blender 电动搅拌机

    water jug 水壶

    champagne bucket 香槟桶

    enamelled cup 搪瓷杯

    ceramic cup 陶瓷杯

    straw 吸管

    decanter 酒壶

    mixing glasses 调酒杯

    beer mug 啤酒杯

    champagne glass 香槟杯

    measuring jug 量杯

    wine glass 葡萄酒杯

    brandy glass 白兰地杯

    tumble
    2013-08-15
  • James.Han
    thanks.will keep it for future use!
    2013-08-20
  • 秦生
    呵呵,多谢啊!
    HOHO
    支持
    2013-08-19
  • chehao
    这个真有用。谢谢了。
    找个时间到餐厅去深入了解~~呵呵
    2013-08-19
  • ZHUXIAOLONG
    Thanks for sharing! Hard work should be respected, UP!  UP! UP!......
    2013-08-18
  • Cherry14
    辛苦了!好贴!正是我需要的,哈哈
    2013-08-18
  • makiyo
    That is great!
    2013-08-17
  • Eric.Wang2
    many thanks for your sharing ~~
    2013-08-17
  • James.Han
    谢谢支持! 希望继续努力,好贴不能让它沉了呀!
    2013-08-16
  • Martin.Wiseman
    Good. Useful information!
    2013-08-16
  • susan6
    哈哈上次和老外一起,我们说皮蛋都叫  BLACK EGGS
    因为实在不知道该怎么说,两人就这么叫了
    2013-08-01
  • jacle
    Setting the silver doesn’t require a road map. Place the pieces in the order they’ll be used, working from the outside in. Here’s how the items shown are traditionally used:

    摆放银餐具没什么难的,你没有必要像地图一样将他们摆放得那么精确。只要按使用的顺序摆放,由外及内即可。现在我们来看看这些餐具传统上是怎么摆放的。


    Cocktail fork: seafood or fruit cocktail, lobster, and for serving pickles or olives.

    胃食品餐叉:吃海鲜、胃水果、龙虾时用,吃泡菜、橄榄的时候也可以用它。

    Salad fork: salads, fish, pies, pastries, and cold meats.

    沙拉餐叉:吃沙拉、鱼肉、馅饼、点心以及冷盘时用。

    Fish fork: in place of the d
    2013-07-24
  • li14
    A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)
    Fresh Grade Legs 大鸡腿 Fresh Grade Breast 鸡胸肉
    Chicken Drumsticks 小鸡腿 Chicken Wings 鸡翅膀
    Minced Steak 绞肉 Pigs Liver 猪肝
    Pigs feet 猪脚 Pigs Kidney 猪腰
    Pigs Hearts 猪心 Pork Steak 没骨头的猪排
    Pork Chops 连骨头的猪排 Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
    Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 Pork sausage meat 香肠的绞肉
    Smoked Bacon 醺肉 Pork Fillet 小里肌肉
    Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 Spare Rib of Pork 小排骨肉
    Pork ribs 肋骨可煮汤食用 Black Pudding 黑香肠
    Pork Burgers 汉堡肉 Pork-pieces 一块块的廋肉
    Pork Dripping 猪油滴 Lard 猪油
    Hock
    2013-07-23
  • scoffiel
    在英国的食品, 可在超级市场, 传统摊位市场, 杂货店购, 而主要是在超级市场, 在英国超市分类清楚, 很容易辨视, 分类牌大多置于货架上方, 可由此找到您要的物品.
    Biscuits  饼干类
    Snacks  零嘴
    Crisps  各式洋芋片

    Confectionery  糖业类 Pet. Food  宠物食品
    Toiletries  厕所用品

    Cereals  榖类食品
    Poultry  家禽类
    Pickles  各式腌菜

    以下将常用的食品的中英对照作整理, 以方便大家采购:
    A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)
    B. 海产类
    C. 蔬果类
    D. 其它

    A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)
    鸡以身体部位分:
    Fresh Grade Legs 大鸡腿 Fresh Grade Breast 鸡胸肉
    Chicken Drumsticks 小鸡腿 Chicken Wings 鸡翅膀
    其它部位及内藏,英国人都不吃,或给猫、狗吃的。
    猪肉则分:
    Minced Steak 绞肉 Pigs Liver 猪肝
    Pigs feet 猪
    2013-07-20
最新回答
相关问答