求翻译,谢谢!

Emily26
客人每次汇入定金和尾款手续费都是扣我们的,总共7千多的订单总的手续费就高达80多美金。请各位帮忙我应该和客人怎么说这个事情呢,不要总是手续费全由我们来承担,求英语翻译,谢谢。
2013-06-20 346阅读
问题/讨论
回复(2)
我要向AI提问
AI回答:
Translation:
"Every time the customer sends the deposit and final payment, the transaction fees are deducted from our account. The total transaction fees for the order of over 7000 amount to more than $80. Can you please help me with how to communicate this issue to the customer? I don't want all the transaction fees to be borne by us. Thank you in advance for your English translation."
2023-06-30
追问:
  • shamim
    Dear Sir,
    Would you mind helping us check with your bank about the route of remittance?We had a total of bank charge of US$80.00 plus for the order of US$7,000.00 something.It seems that the percentage of the bank charge is really as the order amount is not big.Is there any other way to se the bank charge by going through an alternative route of remittance?

    这样说可能要委婉和更好一些吧,正常国际汇款客人应该支付本国的费用,而受益人的银行费用才由受益人承担。除非你看到客人的水单上写着all the banking charges are for the account of beneficiary,要不然你冒然和客人说不要
    2013-06-23
  • Luis.Gaston.Soto
    建议直接把手续费加到成本里面。 不用跟客户说。
    2013-06-24
相关问答