求欧莱雅广告词(你值得拥有)的翻译

Samy.Azmi
你值得拥有 -欧莱雅广告词
2013-09-06 1530阅读
问题/讨论
回复(14)
我要向AI提问
AI回答:
"You're worth it",翻译为「你值得拥有」。
2023-06-26
追问:
  • ella
    支持14楼  deserve 是有两层含义的
    2013-10-20
  • Champin
    You deserve it , 有两层意思:贬义:你活该     褒义:你值得
    2013-10-19
  • Salman2
    You're Worth It
    2013-10-19
  • songhongbin
    you deserve 是活该的意思啊,看来不能乱翻译啊~~~~~~
    2013-10-18
  • backroad
    you're worth it.
    这种东西不是可以查到原文的吗?
    2013-10-13
  • Charles.Chan
    you deserve better
    2013-10-13
  • steven10
    支持二楼!!!You're Wxxxxxkwlz It
    2013-10-12
  • Samy.Azmi
    同意you worth hing it! 那啥, you deserve it不是“活该”的意思么?
    2013-10-11
  • duoduosophie
    应该队的
    2013-10-10
  • Jesie.Stoiber
    支持3楼
    2013-09-21
  • moxiaocheng
    你值得拥有You are worth hing it
    2013-09-20
  • Mary14
    你活该???
    2013-09-20
  • MANU.GARG
    You deserve it!
    2013-09-19
  • Fabiola.Sultan
    You're Worth It
    2013-09-18
最新回答
相关问答