英语邮件错误记录

顾敏强
今天帮我们外贸经理发了一封英文邮件,发完后,发现有几个语法错误。 1、四月中旬by the middle of apirl,我写成了in the middle of apirl。我想对方应该能看懂吧,自己记录下来下次。 2、speak chinese打成了speak in chinese,原句是can anyone in your company speak chinese?而我画蛇添足多加了个in
2013-07-07 339阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
1、确实,四月中旬可以表达为"by the middle of April"或者"in mid-April"。虽然"in the middle of Apirl"也可以理解,但是表达上更准确的写法是前两种。
2、"speak Chinese"是正确的写法,不需要加上"in"。所以句子应该是:"Can anyone in your company speak Chinese?" 没有问题的话,对方可以理解你的意思。下次记得检查语法错误,或者使用语法检查工具来确保邮件的准确性。
2023-06-29
追问:
  • ANAGAT.CHABRA
    老外一般能看懂的
    没有那么讲究
    2013-07-08
  • Antonio.Lin
    老外一般都很随和
    2013-07-09
  • Ala
    没关系的  老外一般都很随和
    2013-07-08
最新回答
相关问答