“旅行者户外”英语怎么表达比较好啊

james31
“旅行者户外”英语怎么表达比较好啊 若是作为公司名的话,怎么翻译比较好呢 谢谢大家了
2013-11-15 369阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
"Traveler Outdoors"可以作为“旅行者户外”的较为准确的翻译。如果作为公司名,可以使用"Traveler Outdoors"或是"Traveler Outdoor Gear"等类似的名称。
2023-06-24
追问:
  • takis
    感觉用作公司名不太适合
    2013-11-26
  • james31
    Outdoor Treller 或者 Outdoor Treler
    前者是英式拼写,后者是美式。

    牢骚一句,不过这个名字感觉前后重复啊,旅行者当然在户外。。。
    2013-11-18
  • Lily
    雨点看不明白楼主的意思? “ 旅行者户外“作为公司名?有点别扭。
    2013-11-15
最新回答
相关问答