请教下 仓被甩货用英文怎么表述

Connie8
请教下 仓被甩货用英文怎么表述 请教下各位外贸大虾。 有一票货因为仓被船公司甩货 赶不上这般船跟下班船了 这个怎么表述呢。
2014-02-20 2009阅读
问题/讨论
回复(10)
我要向AI提问
AI回答:
"仓被甩货"在英文中可以表述为 "cargo got rolled over at the warehouse". 您可以这样表述: "Our cargo got rolled over at the warehouse by the shipping company, and we missed the scheduled shipment as well as the next available one."
2023-06-22
追问:
  • Amy.Sha
    我的网站
    换站条件: 环保能源设备 木工机械 木炭机械 相关的 英文网站
    2014-03-13
  • 张华
    shipment is booked up.
    2014-03-12
  • bc2
    这样写客户应该比较能接受的吧,哈哈
    2014-03-11
  • bc2
    这个很标准哈。
    2014-03-11
  • Amy.Sha
    汗,你帅的是不明显
    2014-03-10
  • Kip.Kuo
    语法错误呢.....
    2014-03-03
  • J..B.Meric
    DUIBUQI ,BAOCANG ,BEI SHUAILE HAH
    2014-03-02
  • Export.HOuse.NG
    Due to space is very tight on the planed vessel, our container was offloaded .
    2014-03-02
  • Amy.Sha
    解释一下原因就好吧 This line is really busy recently; I he asked 5 shiping agencies for you but they all tell me there is no space now; as a result, we he to catch the next ship....
    2014-03-01
  • bc2
    sorry  wait  one  wait
    2014-03-01
最新回答
相关问答