[求助]效果图怎么说呀?

leo6
我们出彩盒的效果图,要传给客人确认,“效果图”英文怎么说呢?
2014-04-07 1992阅读
问题/讨论
回复(15)
我要向AI提问
AI回答:
“效果图”可以翻译成“Rendering”、“Visual”或者“Graphic Representation”。您可以使用其中任意一个词来传达您的意思。例如:Please take a look at the rendering/visual/graphic representation we made for our packaging.
2023-06-21
追问:
  • Caroline2
    I WOULD LIKE TO USING" ASSEMLY PICTURE" OR INTRUCTION
    2014-04-12
  • happy5
    design draft, I think...hehe
    2014-04-14
  • Bruce.Wu
    我的同学说他用 RENDERING
    2014-04-13
  • 刘世界
    不然说 ISO 或 EXPLOSION PICTURE
    2014-04-13
  • 康迪
    I would like to say"assembly pictures or instruction pictures"
    2014-04-12
  • rebeccaliu
    Sounds reasonable. Accept !!!
    2014-04-11
  • catherine9
    严重同意!!!!!!!
    斑竹考虑考虑吧!!!!
    2014-04-11
  • Mico
    版主应该建议一下,一般“xxx天”以后的老帖就不要在拿来讨论了。
    第一,没有时效,第二,一般都是新的同志喜欢翻老贴来回答,大家已经讨论过的,没太多意义!!!
    2014-04-10
  • Sam.Sun
    前年的帖子,今年回答。
    为什么一定要强迫英文说效果图呢?既然是彩盒的设计图稿,就可明其义,简而言之:

    Pls see the printed box design. Any comment is highly appreciated.
    2014-04-10
  • Caroline2
    老兄,你这哪有效果图的意思啊!!!!!
    2014-04-09
  • Paul17
    SKETCH/LAY OUT
    2014-04-09
  • Ruud.van.der.Velden
    外贸邦,每次都是在这里解决我的疑惑;
    外贸邦,我爱你!
    2014-04-08
  • Elena8
    谢谢楼上!
    2014-04-08
  • oiasudfoaimsndf.aksljd
    Result picture
    2014-04-07
  • ELEN
    rendering
    2014-04-07
相关问答