请问这段话怎么翻译?貌似有点难度。

pk2
面对客户的砍价,如何用英语委婉的表达下面语句的意思?: 这个价格我们不了了,你得让公司赚钱吧,公司得给我发工资还得给你后期服务,我一个sales,你怎么也得让我赚点提成吧,我们是靠工资和提成生活的,你把价格压得这么低,我没提成可拿了。
2014-05-10 540阅读
问题/讨论
回复(10)
我要向AI提问
AI回答:
How to express the following meaning politely in English when facing a customer's bargaining?

We cannot accept this price. Our company needs to make a profit, pay my salary, and provide you with after-sales service. As a salesperson, I rely on commission as well to make a living. If you lower the price so much, I won't be able to earn any commission.
2023-06-11
追问:
  • Sunny
    While ,pls view our good quality and good service, it's really worthy to cooperate with us at my provided price.
    2014-07-21
  • 易玉Cathy Yi-越达彩印
    你可以告诉他你的产品在同等质量的情况下绝对是最低的,也就是说你的产品的性价比高。在加上后续的服务,如果再低的话,你们将亏本了。那亏本的生意,老板是不会做的。
    2015-02-28
  • Sunny
    We are surprised to hear this ,you know, the price is even lower than our cost price, no factory can make it for this price.
    2014-07-21
  • Moniker
    we will give you good service in the process of your order . please advise us asap if you he decision .
    2014-07-19
  • Moniker
    Accroding to your price , we just he one result that is to loss . so can you rise your price to -% .
    2014-07-19
  • Moniker
    will expend big expense for our company .
    2014-07-19
  • Moniker
    as you know , the material of product with high quality ,produce processing , raw material and the extra expense
    2014-07-19
  • Moniker
    I am sorry to hear this price you requested , it is too low to finish for us .
    2014-07-19
  • Jennifer.Cai
    同意楼上提的建议,谁不想赚点,你得证明你们的价格不贵,又有可取之处。
    2014-05-12
  • Vivian
    hehe,你太有才了!!!我觉得不要这样写,没有说服力。
    你可以把你们的材料,人工,日常支等成本问题,以百分比的形式,向客户展示出来(这些可以编,晓得),同时也把你给他产品的利润也给他(不要超过10%,也不要低于8%),用事实告诉他,你的价格不贵。。。
    2014-05-10
最新回答
相关问答