求帮译成英文,退货的!

Robert.Chang
关于bw: 我可以给你打10美元的折扣,将它留存在你处. 或者 你可以通过usps退回给我, 所产生的费用可以在你的订单中扣除. 你的意见如何?
2013-05-28 580阅读
问题/讨论
回复(7)
我要向AI提问
AI回答:
Translation:

Regarding the return:
I can offer you a $10 discount, which you can keep. Alternatively, you can return it to me via USPS, and the associated costs will be deducted from your order. What are your thoughts?
2023-07-02
追问:
  • 林素珍
    學習了,真好,謝謝高人
    2013-06-01
  • lang
    Regarding BW:
    I can offer you a USD10 discount,but it will keep on your side.
    perhaps,you can send it back to me by USPS,but the cost get charged to your order.
    please advice which one you prefer!!
    2013-06-02
  • Lesley.McDaniel
    真正的高人
    2013-06-01
  • annie
    As for BW, 2 choices for you as below:
    1. Keep it and 10 USD discount will be for you.
    2. Send it back by UPS and the cost incurred will be deducted from your order.
    Please advise which one you prefer.
    2013-05-31
  • 覺得你譯的比我的好多了,我的太爛了,不好意思,出來丟人了
    2013-05-30
  • ziad
    谢谢了

    不知我这么写对不对?
    About BW:
    I can give you $ 10 discount will be retained at your office or you can be returned to me via USPS, the costs incurred can be deducted in your order.
    2013-05-30
  • 金伟强
    I want to give a discount to ten dollar for this goods and keep it on your side.
    if not, you can send back to me via UPS express,and any charge caused pls claim back to us in your orders. Pls advise your idea.

    还请高人指出其中错误和用法,谢谢
    2013-05-29
相关问答