有没有看得懂这句话的高手帮忙翻译一下??

梁小姐
今天跟个客户聊天,西班牙的,客户给我来了这么一句话我横竖看不明白,无法翻译出完整正确的意思,各位过路高手麻烦帮帮忙吧······ i he some money wt you guys,,i want the hair for the blas
2013-10-14 571阅读
问题/讨论
回复(5)
我要向AI提问
AI回答:
这句话的意思可能是:“我已经有了一些钱和你们(或者公司)在一起,我想用这些钱买些喜庆用品(比如头发)来表达我的兴奋和庆祝。” 需要注意的是,这句话存在拼写和语法错误,因此可能需要进一步确认。
2023-06-24
追问:
  • sally22
    那个老外用网页版的聊天工具,极度不稳定,正好待我问他这是神马意思的时候就不见了·······
    2013-10-18
  • Leo25
    对呀对呀,还是不通顺啊,不过只wt和blas两个是不明词语啦,hair 就是hair
    2013-10-20
  • Sabrina11
    好厉害啊,可是把这些词放进去还是不懂啊
    :
    2013-10-19
  • 大哥
    wt=wait
    hair=high?
    blas=balance?
    2013-10-19
  • joe
    也许是一句当地的俚语。
    2013-10-14
最新回答
相关问答