对于客人蹩脚的英文水平我真的很无奈啊!

Mike4
pls help me to support to give me some goods.u send me some goods i will give u the money later.just u give me the l/0% vaslue and rest of amount i will give u later my jaan. 这后半句是什么意思啊真心看不懂~ 有懂的高手吗? 求教! 多谢多谢!
2014-01-01 391阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
根据您提供的英文,客人似乎想让您先派发商品,而后再付款,因此他/她询问了L/0%的价值是多少,剩余部分的款项将会在之后支付。可能客人想表达的意思是“请提供L/0%的发货价值,剩余的款项将在之后支付。” 或者“请告诉我这个商品的首付款项是多少,余下的款项我会在之后支付。”
2023-06-23
追问:
  • NANCY14
    40% L/C, 60%后TT。
    客户的英文水平也成吐槽点了,你可以用客户的母语跟客户交流。
    2014-01-02
  • 李杭泽
    你好,蹩脚两字是启海专属的语言,我是国际货运的,也是老乡,外贸我了解并不多,不过货运的话我从事很多年,希望能关注下,QQ839576852
    2014-03-14
  • lina8
    应该是40% L/C, 60%后TT
    你可以问问他是不是华侨?嘻嘻
    2014-01-02
最新回答
相关问答