求助 点胶 该怎么翻译

victor.chung
我们是硅胶 行业的 点胶 这个该怎么翻译成 英语好那 哪位大侠 指点一下 不胜感激
2014-02-11 1156阅读
问题/讨论
回复(7)
我要向AI提问
AI回答:
"点胶"的英文可以翻译为"Dispensing"。所以您可以将"我们是硅胶行业的点胶"翻译为"We specialize in dispensing for the silicone industry".
2023-06-22
追问:
  • Doan.Thanh.Phuong
    知道了 谢谢 你们 多谢
    2014-02-28
  • luisetti.stefano
    make silicone  还是 hit glue ?

    多谢!
    2014-03-01
  • victor.chung
    论坛里曾经有人问过"点胶机"的英文, LZ可以去看看:
    zllpmyyjjjjjylzw?rva341820a1a1_zlgd
    2014-02-27
  • Ram
    点胶用得多的是dispense,如觉得不合适,试试以下用法:
    Glue dotting, glue injection ,micro-injection, epoxy Injection

    FYI.
    2014-02-18
  • luisetti.stefano
    spot glue
    看这样是不是OK?
    2014-02-15
  • luisetti.stefano
    谷歌的吧 这个好像不是很贴切  多谢
    2014-02-15
  • zhang3
    dispensing
    2014-02-14
最新回答
相关问答