急急急,这个是什么意思啊

Mauricio.Cottin
急急急啊~~~~~ 刚刚老板给了我一封东西,让我翻译,“I need these items in black iron”,这个话里面的black iron是什么意思啊,我也不知道客户的信息,也不知道他们是哪里的公司需要什么产品,就是直接地翻译一篇邮件,但就在这里不懂了,是指用铁制然后喷粉?还是用黑色钢之类?哎呀,求各位大神帮助,急急急啊~~~
2014-03-18 469阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
根据您提供的信息,“I need these items in black iron” 的意思是 “我需要这些项目使用黑色铁材料制作”,也就是说客户要求这些物品使用黑色铁材料来制造。 黑色铁材料可能会经过某些特殊的处理工艺,如喷漆或喷粉,这取决于具体的需求。如果您需要更多信息,建议您与客户进一步沟通,以获取更详细的信息。
2023-06-21
追问:
  • Mandy
    自己顶一个,求帮忙~~~~~
    2014-03-19
  • Khalilur.Rahman
    看来要对自己的英语下点功夫了,多谢福步友人的帮助呀,假如有什么帮助也许我能帮到你  看我签名哦
    2014-03-20
  • 张敏3
    啊~是这样子的?好的啊,谢谢你!
    2014-03-19
  • Khalilur.Rahman
    黑铁又称不锈钢。不锈钢原色是黑色的,我们看见的银色不锈钢是经过磨光出来后的品。对不锈钢的原材我们称黑铁。
    2014-03-19
相关问答