02外销合同确认书SALES CONFIRMATION成交确认书,是合同的简化形式,用于成交零星商品、金额小,只有主要合同条款,无一般条件,外贸公司都有印妥的格式,填写方便,但主要项目不能遗漏。形式发票是在没有正式合同之前,经双方签字或盖章之后产生法律效力的充当合同的文件。在没有正式合同之前形式发票即是合同。

升职加薪路之外贸合同认知进阶技巧

经历了开发信询盘寄样报价等一系列流程,在双方达成共识后,终于等来了合同的签订。今天,Elva带大家了解一下外贸出口合同的形式及内容。这一篇,必须收藏起来。

外贸出口合同通常有以下几种形式

01

合同书 CONTRACT

合同书的内容是全面详细的,对双方的权利义务及争议的处理都有明确的规定,包括交易的主要条件:品名、规格、数量、包装、价格、交货、支付、保险、商品检验、索赔、不可抗力、仲裁等。由出口商发出的合同成为“销售合同” 、“外销合同”或“售货合同”(SALES CONTRACT)。由进口商发出的合同称为“购货合同”(PURCHASE CONTACT)。合同书适合成交大宗商品,金额大的贸易合约。

02

外销合同确认书SALES CONFIRMATION

成交确认书,是合同的简化形式,用于成交零星商品、金额小,只有主要合同条款,无一般条件,外贸公司都有印妥的格式,填写方便,但主要项目不能遗漏。

03

形式发票PROFORMA INVOICE

“Proforma”是拉丁文,意思为“纯为形式的”。所以单从字面来理解,Proforma Invoice 是指纯为形式的, 无实际意义的发票。形式发票(Proforma Invoice)是一种非正式发票,是卖方对潜在的买方报价的一种形式。买方常常需要形式发票,以作为申请进口和批准外汇之用。形式发票是在没有正式合同之前,经双方签字或盖章之后产生法律效力的充当合同的文件。它包括产品描述、单价、数量、总金额、付款方式、包装、交货期等。在没有正式合同之前形式发票即是合同。

04

协议 AGREEMENT

如独家代理协议( SOLE AGENCY AGREEMENT)、包销协议 (EXCLUSIVE SALES AGREEMENT)、合资协议 (JOINT VENTURE AGREEMENT)、技术协助协议 (TECHNICAL ASSITANCE AGREEMTN) 有时也可当做合同。

05

定单 ORDER

用于进口商拟购进货物时使用,卖方如接受定单,一般要制作销售确认书请对方会签(COUNTER SIGN)。

06

订单INDENT

代理商或佣金商招揽生意的成果,代用户购买货物时使用。和定单一样,卖方也有缮制销售确认书请对方会签。

07

备忘录MEMORANDUM

供已经订立外贸合同的进出口双方同意修改或者补充某些内容时使用,是合同不可分割的组成部分。

08

意向书 LETTER OF INTENT

没有合同的法律效力,不能做合同对待,双方在法律上不负责任,只是一种意向而已,具体问题要进一步谈判再签合同。国际商品一般贸易合同双方是卖方(SALLER)和买方(BUYER),因涉及货物所有权的转让所以叫买方和卖方。而其他不涉及所有权转让的合同就不必使用卖方和买方称呼。如技术转让合同就是供方( SUPPLIER)、受方(ACCEPTOR);许可证贸易:许可方(LICENSOR)、 被许可方( LICENSEE);租赁合同:出租方(LESSOR)、承租方(LESSEE)。

合同的内容组成

合同的内容包括三大部分:约首、本文和约尾,具有不同的作用。

01

约首

包括合同名称、合同编号、签约日期和地点以及当事人的名称、地址、电话、传真。合同名称要与合同内容相符,编码便于归档,也便于双方函电联系提及方便。签约地点涉及法律上缔结地法、履行地法、还有标的物所在地法。

02

本文

包括合同基本条款、品名、品质、规格、数量、包装、价格、装运期和支付方式,注明投保险别、投保加成和保险人。而合同的其他条款,一般合同中印妥:

THE FOLLOWING TERMS AND CONDI-TIONS APPLY TO ALL CONTRACTS CONCLUDED UNLESS OTHERWISE SPECIALLY AGREED BY THE SELLERS AND THE BUYERS AND SPECIFIED ON THE FACE OF THE PRESENT COTACT.

GENERAL TERMS AND CONDITIONS:(下面跟着印妥合同的一般其他常见的条款)

03

约尾

包括双方责任人或授权代表签字、正本合同数、及文字的效力,如果两种文字应具有同等效力:

THE TWO TEXTS ARE EQUALLY AUTHENTIC.

如谈判过程中函电往来较多,最好在约尾加上完整合同条款,大意是:“本合同一经双方签署,以往一切有关交易磋商,口头,或书面均告无效”。

AFTER SIGNING OF THIS CONTRACT BY BOTH PARIES, ALL PREVIOUS NEGOTIATIONS AND CORRESPONDENCE,ORALLY ENGAG-EMENT OR WIRTTEN UNDERSTADING RELATED TO IT WILL BE TAKEN AS NULL AND VOID.

首发:

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见
爱心公益
举报
问题反馈
返回顶部