⬅返回
情感分析
文章导读
    十九大昨天已于人民大会堂胜利闭幕,大会中出现很多热词如“两个一百年”、工匠精神、国产航母、二维码支付……此次Star整合了十九大各领域关键词汇,外贸小伙伴们赶快学习起来吧!

    十九大昨天已于人民大会堂胜利闭幕,大会中出现很多热词如“两个一百年”、工匠精神、国产航母、二维码支付……

    现如今不仅仅是国人关心中国时事政治,老外也开始关心中国的时事动态。

    当你和老外沟通交流时,你该如何用英语专业准确地传递国情时事?

    当你和老外介绍你们公司和产品时,如何用英语表达更为地道?

    此次Star整合了十九大各领域关键词汇,外贸小伙伴们赶快学习起来吧!

    政治

    1.新型大国关系

    New type of major-power relationship

    2.香港回归祖国20周年

    The 20th anniversary of Hong Kong's return to China

    3.创新型政府

    Pro-innovation government

    4.互联网+政务服务

    Internet Plus government services

    5.副中心

    Subcenter

    6.积分落户制度

    Points-based hukou system

    7.混合所有制改革

    Mixed-ownership reform

    8.税收减免

    Tax reduction and exemption

    9.实名认证

    Real-name authentication

    文化

    1.中国梦

    The Chinese Dream

    2.不忘初心

    Stay true to the mission

    3.两个一百年

    Two centenary goals

    4.新常态

    New normal

    5.“双一流”

    “Double First-Class” initiative

    6.中国制造2025 

    Made in china 2025

    7.工匠精神

    Craftsmanship spirit

    8.“一带一路”倡议

    Belt and Road initiative

    9.“丝绸之路经济带”

    The Silk Road Economic Belt

    10.21世纪海上丝绸之路

    21st- Century Maritime Silk Road

    11.古丝绸之路

    The ancient Silk Road

    12.反腐剧

    Anti-corruption TV series

    13.合拍片

    Co-production

    14.自媒体

    We-Media

    15.陪产假

    Paternity leave

    16.带薪休假

    Paid leave

    17.低头族

    Phubber

    18.点赞

    Give a like

    19.用了洪荒之力

    Give one’s full play

    经济

    经济热词

    1.蓝色经济

    Blue economy

    2.纵向横向经济轴带

    North-south and east-west intersecting economic belts

    3.亚投行

    Asia Infrastructure Investment Bank

    4.互联网金融

    Online finance

    5.分享经济

    Sharing economy

    6.直播经济

    Live stream economy

    7.二孩经济

    Second-child economy

    8.营改增

    Replace business tax with value-add tax(VAT)

    9.超国民待遇

    Super-national treatment

    10.机遇之城

    Cities of opportunity

    11.电子竞技

    e-sports

    关于支付方式

    1.扫脸支付

    Face scan payment

    2.二维码支付

    Two-dimensional barcode payment

    3.无现金支付

    Cashless payment

    4.移动支付

    Mobile payment

    关于城市与区域发展

    1.京津翼一体化

    Beijing-Tianjin-Hebei integration

    2.自贸试验区

    Pilot free trade zones

    3.利益共同体

    Community of shared interests

    4.绿色金融改革创新试验区

    pilot zones for green financial reform and innovations

    5.一小时通勤圈

    One-hour commuting circle

    6.雄安新区

    Xiongan New Area

    7.低碳城市

    Low-carbon cities

    8.宜居城市

    Habitable city

    9.生态保护红线

    Ecological wealth

    关于交通出行

    1.沪港通

    Shanghai-Hong Kong Stock Connect 

    2.深港通

    Shenzhen-Hong Kong Stock Connect 

    3.轨道交通

    Rail traffic

    4.动车

    Bullet train

    5.城际列车

    Inter-city train

    6.共享汽车

    Car-sharing

    7.单双号限行

    Traffic restrictions based on even-and 

    odd-numbered license plates

    8.打车软件

    Taxi-hailing app

    9.网约车

    Online car-hailing

    关于旅行

    1.散客

    Individual traveler

    2.自由行

    Independent traveler 

    3.跟团游

    Package tour

    4.深度游

    In-depth travel

    5.自驾游

    Self-driving tours

    6.旺季

    Peak season

    7.淡季

    Off season

    关于社会医疗

    1.医疗改革

    Medical reform

    2.供给侧改革

    Supply side reform

    3.精准医疗

    Targeted poverty reduction / Precision medicine

    4.现代医院管理制度

    Modern hospital management system

    5.无人机紧急救援队

    UAV(unmanned aerial vehicle)emergency rescue team

    关于创新创业

    1.战略性新兴产业

    emerging  sectors of strategic importance

    2.创新型人才

    Innovative talent

    3.双创人才

    Innovative and entrepreneurial talent

    4.众创、众包、众扶、众筹

    Crowd innovation,crowdsourcing,crowd support and crowdfunding

    关于代购签证

    1.海外代购

    Overseas shopping representative

    2.海淘

    Cross-border online shopping

    3.多次往返签证

    Multiple-entry visa

    4.免税店

    Duty-free store

    5.代价服务业

    Designated driver business

    科技

    1.北斗卫星导航系统

    Beidou navigation system

    2.风云四号A星卫星

    Fengyun-4A satellite

    3.量子卫星“墨子号”

    Quantum satellite “Micius”

    4.重型运载火箭

    Heavy-lift carrier rocket

    5.中国天眼:500米口径球面射电望远镜(FAST)

    China’s Eye of Heaven:The Five-hun-dred-meter Aperture Spherical Tele-scop (FAST)

    6.国产航母

    Domestically built aircraft carrier

    7.国产客机

    Homemade passenger jet

    8.可载人无人机

    Passenger-carrying drone

    9.歼20隐形战机

    J-20 stealth fighter

    10.可替代能源汽车

    Alternative energy vehicle

    11.可燃冰试采

    Sampling of combustible ice

    12.人工智能

    Artificial intelligence 

    13.虚拟现实

    Virtual reality

    14.5G时代

    5G era

    15.空中上网服务

    In-flight WIFI services

    原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/8833

    声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

    评论
    登录 后参与评论
    发表你的高见
    • nm

      很不错,给你点个赞

      2017-10-26
      邦号回复

      谢谢,支持

      2017-10-26