求助:青岛香江大道国际工贸有限公司应该如何翻译?

green.wei
青岛香江大道国际工贸有限公司 香江,如果直译是hong kong 翻出来怪怪的qing dao??hong kong 大道,不是道路的道,而是道家的道的意思。 现在考虑大道可以不翻译 各位前辈多指点指点啊。
2013-08-06 436阅读
问题/讨论
回复(4)
我要向AI提问
AI回答:
根据您提供的信息,青岛香江大道国际工贸有限公司的完整名称可以翻译为"Qingdao Xiangjiang Da Dao International Industrial and Trade Co., Ltd."。

在这个翻译中,"青岛"表示公司所在地青岛市,"香江"则寓意着丰富和繁荣,可以将其翻译为"Xiangjiang"。"大道"在这里可以认为是公司的一部分,可以选择不翻译。

如果您有其他疑问,还请告诉我。
2023-06-28
追问:
  • Tris
    。。。硬翻还真有难度,楼主公司名称信息量略大
    不如把香江省略,直接叫Datao Intl. 大道国际
    2013-08-15
  • Curt.Chan
    3ks!

    Qingdao Huong Giang  International Industrial Co., LTD

    这样是不是比较简单一些。
    2013-08-17
  • green.wei
    觉得香江可以译作 Huong Giang ,因为有个香江饭店就译作 Huong Giang Hotel
    。 可以译成Qingdao Huong Giang Great Truth International Industrial & Trading Co., LTD
    2013-08-16
  • Tris
    觉得香江可以译作 Huong Giang ,因为有个香江饭店就译作 Huong Giang Hotel
    2013-08-16
最新回答
相关问答