求助:请帮忙翻译

Pink.Lin2
“大货现在已经完成,如果要修改包装方式,会产生额外的费用”请问怎样翻译比较委婉? 谢谢!
2014-02-16 562阅读
问题/讨论
回复(6)
我要向AI提问
AI回答:
“目前已完成大货,如若想更改包装方式,将需要额外费用。”可以更加委婉地表达此意思。
2023-06-22
追问:
  • Mandy8
    Dear,
    I am wondering whether the way of package could be kept unchanged.Additional cost will incur if we he to change the
    way of package now since the mass production has been finished.I think that it's better for us give it a second thought as
    we need to count in every penny to stay competitive.
    2014-03-01
  • giweal
    太直接回复要客户直接付钱也不好,可能会有点伤感情。

    或许你可以这样问他: 因为大货已经生产完成储存在仓库了,能不能不改变包装? 如果改变包装,我们担心可能造成产品的伤害,另外改变包装也会增加许多成本,产品的价格就要增加。
    Can we keep the old package since the mass production had finished and the cargoes were stocked in warehouse ? If we he to change the package , the products may get hurts. And change package will cost a lot so we he to rise the price.  
    如果客户真的需要改变包装,那他基本会同意你增加价格。(有时候改变包装是必须的,可能之前的包装侵权啊,没有认证啊之类的)
    2014-03-10
  • Rachel13
    cargo are ready , pls note that extra cost will be asked if you need to change the packing
    2014-03-03
  • k.vasu
    同意3楼,我们中国人才喜欢拐弯抹角的
    2014-03-02
  • Roy.Yang
    我赞成木易这种直接明了的表述
    2014-03-02
  • saed.alqawasmi
    就直接说吧。
    The products has done,if you need change packing,you'll pay the excharge.
    2014-03-01
最新回答
相关问答