求助英文翻译

Hassan7
求翻译,我是代用花粉的!跪求产品使用的注意事项英文翻译,希望有翻译高手能帮忙,不胜感激! 注意事项 1、必须发酵、熟化蜜蜂饲料一天以上!灌脾前空脾必须少量喷水,灌脾后禁止喷水! 2、必须等饲料熟化为蜂粮才允许框梁饲喂!熟化蜂粮的标志是:水易乳化、酒香气味、酸甜可口! 3、灌脾时,调拌蜂粮过干、过湿可能会有落粉,所以蜂箱必须前低后高! 4、灌脾时加入糖粉后的饲料很快变软、变粘,发酵后的饲料不能一次全部加上白糖,要少配勤调;可以直接使用白砂糖代替砂糖粉,效果略差。 5、可以不筛粉,但是不筛粉会出现少量不能灌入巢房的较大湿粉团,把不能灌入巢房的较大粘粉团扫下来,少喷点清水再加白糖用力揉均匀,密封放置一天后框梁饲喂。 6、灌好的脾放在洁净的空箱内密封,防污染、防干燥。 7、调拌灌脾饲料加糖后不得用力搓揉,搅拌均匀即可。框梁饲喂调制的蜂粮加入白砂糖后用力揉均匀。
2013-09-16 1107阅读
问题/讨论
回复(14)
我要向AI提问
AI回答:
Attention notes:

1. The bee feed must be fermented and matured for at least one day! A small amount of water must be sprayed before the spleen is poured, and no water should be sprayed after the spleen is poured!
2. The bee frame feeding is only allowed after the feed is matured into bee bread! The signs of matured bee bread include: easy emulsification, wine fragrance, and sweet and sour taste!
3. When pouring the spleen, if the stirred bee bread is too dry or too wet, some pollen may fall off. Therefore, the beehive must be low in front and high in the back!
4. After adding powdered sugar during the spleen pouring, the feed will quickly become soft and sticky. The fermented feed cannot be fully added with white sugar at one time, but should be carefully adjusted. White granulated sugar can be used directly instead of powdered sugar, but the effect is slightly worse.
5. The powder doesn't need to be sieved, but not sieving will result in a small amount of larger wet pollen clumps that cannot be poured into the nest. Sweep down the larger sticky pollen clumps that cannot be poured into the nest, spray a little water, add white sugar and knead until even. After sealing the feed, wait for one day before feeding the bee frame.
6. Place the spleen in a clean and sealed empty box to prevent pollution and drying.
7. The stirred bee feed with added sugar must not be vigorously rubbed. Stirring evenly is enough. The bee bread adjusted for the bee frame feeding should be kneaded vigorously after adding white granulated sugar until even.
2023-06-25
追问:
  • Ertan.ASLAN
    这个得花上一个下午呀,有什么感谢呀?
    2013-09-19
  • Jacky.Zou
    亲,使用的翻译软件吗?不过还是要谢谢!
    2013-10-12
  • Marcelo.Dávila
    1, must fermentation, maturation bees feed more than a day! Irrigation spleen empty spleen must be a small amount of water spray, prohibit sprinkler irrigation spleen! 
    2, must bee bread and other feed ripening allowed to box beam fed! Bee bread aging signs are: water easy to emulsify, wine smell, sweet and sour! 
    3, spleen filling, mixing bee bread is too dry, too wet powder may be down, so the beehives must before low high! Add in powdered sugar filling spleen feed quickly soften and become
    2013-10-12
  • Silver.Seafood
    一下子翻译这么多,没人愿意翻译的
    2013-10-12
  • NINA
    mark一下
    2013-10-11
  • giweal
    主要单词:脾就是巢脾:honeycomb 灌脾:infusing the feed into honeycomb(我们以前的翻译资料) 框梁:frame(应该是)蜂粮:bee bread
    糖粉就是把白砂糖磨成粉,巢房:cell  再解释一下我们的饲料用法:就像北方人蒸馒头发面一样,我们的饲料也是要和好发酵的,不过我们的饲料发酵好后的状态应该是比较松散的。不知道解释这么些能不能有所帮助?
    2013-10-10
  • alger
    谢谢,不过俺语法实在是不行!
    2013-09-25
  • jack59
    隔行如隔山,主要是专业词汇的术语翻译,其它就都好了。
    2013-09-21
  • bill.xu
    其实你可以自己翻译一下, 找出文段中的专业词汇,可以去翻译,然后将一段通过语法给连接起来.

    很多东西自己尝试一次,只要客人看得懂,你就进步了。别人帮你翻译的,只能暂时帮你解决问题。希望对你有帮助哦。
    2013-09-20
  • Pink.Lin2
    难道真的遇不到高手了吗?
    2013-09-20
  • catherine9
    有乐意帮忙的加qq,详谈!
    2013-09-20
  • Mico
    这个 也太有难度了吧
    2013-09-19
  • Nicole14
    哇。。。等待高手。帮你顶上去。
    2013-09-18
  • Helen.Xiong
    我的qq:591317216,我,必有感谢!
    2013-09-18
最新回答
相关问答