求解释以下

raju
we will be on tour for 10 days as soon as we are back let you know求翻译 tour 与trip 与journey的区别
2013-11-13 648阅读
问题/讨论
回复(8)
我要向AI提问
AI回答:
这句话的意思是:“我们将进行为期10天的巡回演出,回来后会立即通知您。”

"Tour", "trip", 和 "journey" 这三个词都可以用来表示旅行。但是它们在语境上可能有不同的意义。

"Tour" 通常指经过安排的旅行,通常包括访问多个景点或城市,如一个旅游团。"Trip" 指出行或旅行,通常强调出发和抵达的行程。"Journey" 通常表示一段长的旅行,在这段旅途中,往往有种探险或旅行的体验。
2023-06-24
追问:
  • House.Chan
    求解释假日,假期,放假,旅行,旅游
    2013-11-27
  • 程宝林
    不用抠字眼啊,客户意思就是他去旅游了 10天后会尽快回复你
    2013-11-28
  • Collin
    holiday, vacation, trip, trel
    2013-11-28
  • ray.liu
    解释很透彻 赞一个
    2013-11-27
  • PW.Chan
    我的理解是“我们将在旅途中耽搁十天,一旦我们回来,将会尽快通知你。”不知道你是怎么理解的。
    trip一般指短距离旅行,直达目的地的旅行。 在日常用语中,trip可与journey通用。
    tour 旅行,周游,观光,主要目的地是游览或视察,距离可长可短,常带有“最后回到出发地”的含义。 
    一般团队游都是tour,带有导游的是Guide Tour。
    journey 通常指远距离的陆地旅行,并且不一定要返回到出发地(即通常指单程)。journey 有时并不指真正意义的“旅行”,而只是表示走过一段距离。
    trel一般指长途旅行,或到国外或远方旅行。 与journey不同之处,在于不着重某一目的地,有到各地游历的意思,作名词时常用复数形式。 地道的英语一般使用to go trel的表达更多 。
    2013-11-26
  • 程宝林
    那就是说他去旅行了是吗
    2013-11-18
  • nealhan
    其实很多国外的客户,尤其是非英语国家的客户,他们的英语水平也是参差不齐的,实际使用的时候,不必要按照教科书式的教条来解释,灵活一些.
    2013-11-17
  • Lily.Yu
    就时间长度不一样吧,反正我们又不是学术研究 要知道那么深干嘛!
    2013-11-14
最新回答
相关问答