老外节日该不该发祝福邮件呢,节日问候要注意些什么呢?

Vasil
今年的Thanksgiving Day,我恰好跟一位印度客人在一起,期间,他收到了很多诸如”Happy Thanksgiving Day” 之类的祝福语,他哭笑不得,只是跟我说了一下,Thanksgiving Day 跟他一点关系都没有,发这些信息干什么,纯粹是rubbish等等。
我深有感触,当一个人忙的时候,突然铺天盖地地收到同样的或者相似的祝福语、短信、微信,真的觉得很不是滋味,尤其对于这些根本跟我们没关系的节日的祝福短信、微信。
我们的很多人,尤其刚刚做外贸的,为了讨好老外,或者为了跟他们套近乎,总是想方设法地给发他们发邮件、发信息,圣诞节、感恩节、复活节等等节日,更是不忘给他们发贺卡、发信息等等。
“来自中国的邮件贺卡,基本千篇一律”这是一个加拿大客户曾经跟我说过的一句话,从这句话里面,你可以感觉到客户收到这么多rubbish的无奈和无语了。
今天也看到一个朋友在微博里的签名说:“请不要再发关于圣诞之类的祝福或者或者圣诞必须送什么的给我了,因为我的宗教信仰是佛教,圣诞跟我一毛钱关系都没有,谢谢!”这应该是收到太多圣诞祝福之后的感叹和斯文拒绝吧。当然,对于这个问题,我也有自己的看法:“看到朋友圈里有人说不要发什么圣诞的祝福给他们,因为他们的信仰是佛教,圣诞跟他们半毛钱关系都没有。其实,何必那么较真呢,本来就是与西方人同乐罢了,没乐找乐而已!”这是我在今天的空间上的说说。话虽这么说,但是,我们还是要知道,很多节日不是每个老外都过的,有些甚至是冲突的。就像佛教与伊斯兰教,基督教等等的节日是不一样的,有些人过,有些人不过。就连大家非常熟悉的圣诞节,也只是欧洲、美洲的部分国家过,东南亚、非洲这些国家是不过这些节日的。
所以,我们要发信息、贺卡、甚至是自己制作的邮件、微信等等的时候,看看这些是否是他们的节日,是否我们的祝福他们领情?不要我们辛辛苦苦弄出来的作品,变成人家讨厌的rubbish。
其实,我就很少给老外发这些东西,因为我知道,business is business, 不用夹杂太多的跟生意无关的东西,我多次强调,客户跟我们是平等的,没有什么贵贱高低之分。我们一味的讨好他们,老外总觉得我们赚了他们很多,其实,这个是双赢的。我们并不见得他们在我们的节日的时候给我们发来很多祝福啊。我们总是给他们祝福,主动去讨好他们,他们真的以为自己很了不起,请看:前几天看到我们一个客户的中国办事处的一位员工发的说说:“我给钱你赚, 还要去请你吃饭,啊,这世界疯了了。”她的意思是他们给了工厂订单就是给他们钱赚,言下之意,他们不用请我们,只有我们请他们的份。其实,这句话反过来问一下,他们不知该作何回答:难道不是经常是我们请你们吃饭吗?难道你们没有赚到我们的钱吗?没有赚到钱,你们会给单子我们做吗?高高在上,真的不知天高地厚啊。
作为中国人,我们一定要有礼貌、要尊重我们值得尊敬的客户,但是,不要一味讨好,不要让他们觉得只有我们赚到钱,而他们是拿钱给我们赚的。他们总觉得:我们一定要讨好他们,而他们却可以肆无忌惮,可以轻蔑我们!我们的极力讨好,会把他们宠坏的。
真正做生意的人,他们在乎的是我们的产品质量、价格、交货期和售后服务,其他的都是可无可有的东西,贺卡、短信、微信祝福慎用,请记住!当然,有些特别喜欢这些的另当别论!
下面分享一个节日问候的邮件:
Dear xxx,
It is Thanksgiving Day again upon a year. I am writing to you to give my best wishes to you.
Hope you enjoy your holiday and have good times with your family and friends. Cheers for a stable and further cooperation between us in the future.
2015-12-18 4007阅读
问题/讨论
回复(5)
我要向AI提问
AI回答:
However, please remember that not all of our overseas clients celebrate Thanksgiving Day, so it is important to be aware of their beliefs and cultures before sending holiday greetings. In general, it is best to keep holiday greetings simple, sincere, and tailored to each individual recipient. Focus on expressing gratitude and appreciation for their business partnership, rather than trying to impress them with fancy cards or gifts. And always be respectful and sensitive to cultural differences and preferences.
2023-06-02
追问:
  • Jenny.Jiao
    好吧,我好像就犯了这样的错误。
    2015-12-20
  • Eugene.Camel
    同感,但是公司规定要业务员发贺卡。。。
    然后,别给中东客户发圣诞节祝福,不然别人回你一个!
    2015-12-21
  • Jet
    给欧美的客户发就可以了
    2015-12-20
  • cherry
    说得很有道理哦
    2015-12-18
  • 金文娟
    说得有点道理,值得我们反思
    2015-12-18
最新回答
相关问答