很多做外贸的朋友可能都有过这样的经历:

同一款产品,到了不同的国家,叫法就变了,关键词的使用也因国家、行业、专业背景而不同。

比如“减速机”,在德国通常叫 “Untersetzungsgetriebe”,在英国则习惯说 “Gear Reducers”,

如果关键词用错了,客户根本搜不到,营销效果也大打折扣

那么怎么才能知道自己的产品在欧洲各国,到底怎么叫才对?有哪些关键词是客户真实在用的?有三个靠谱的方法,可以帮你更系统地了解产品在欧洲各国的具体叫法。

1、借助专业的多语言B2B平台

如果你想快速对比一个产品在不同国家的真实叫法,IndustryStock是一个非常实用的工具。

IndustryStock是欧洲本土工业B2B平台,支持17种语言,聚集了超过59万家工业企业和560万种产品,覆盖整个欧洲主流工业国家。

平台上的关键词,就是欧洲本地企业自己用的叫法,是采购商熟悉的表达方式。你只需输入关键词,切换不同国家语言,就能看到同一产品在各国语言环境下的不同叫法。这比你用翻译软件或AI工具得出的叫法更贴近市场实用语境。

你在平台输入关键词“Accumulation conveyor”,在页面右上切换国家或语言,就能看到在德国是“Staukettenband”,在意大利是“Trasportatore accumulo”……

这种真实语境下的对比,能让你快速判断:

哪个关键词在目标国家更主流?

哪种叫法在行业里更专业?

有没有冷门但高精准的关键词,是你之前没想到的?

2、分析同行或潜在买家的用词习惯

直接观察欧洲本地同行企业或潜在买家的产品展示,也是一个很实用的方法。

IndustryStock平台上收录了大量欧洲制造商、分销商的信息,你可以通过搜索类似产品,进入他们的公司主页,查看他们在本地市场的用词方式。

特别是行业大厂、龙头企业,他们的用词往往具有“标准”性质,值得参考。

3、行业展会与资料

参加欧洲本地展会、阅读行业技术手册和采购指南,也可以收集到各语种下的专业术语。但这种方式的获取周期比较长,而且不具备实时更新的便利。

精准关键词,是打开欧洲市场的敲门砖,客户怎么搜,你的关键词就得怎么表达。这中间,差一点,可能就差了一个询盘,甚至一笔订单

如果你还在为产品具体叫法发愁,不妨上IndustryStock搜一搜,看一看你的产品在德国、法国西班牙到底叫什么。

如需进一步展示产品、提升曝光、触达海外客户,欢迎随时联系我们。

IndustryStock,帮你更专业地开发欧洲市场。

免责声明:本文部分文字与图片资源来自于网络,不代表本平台立场,仅供读者参考,著作权、版权归属原创者所有。转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/189103

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见