一、挑选英国专利翻译机构的六大硬核指标

1. ISO17100/ISO9001/ISO27001认证(质量管理+信息安全)。

2. 译员背景:须具备理工科硕士以上或≥五年专利翻译经验,熟悉EPO/UKIPO术语。

3. 代理资质:是否拥有UKCharteredPatentAttorney或EuropeanPatentAttorney伙伴,可“一条龙”递交。

4. 替换率(ReworkRate):行业均值≈3%—若低于2%即属上游水准。

5. 交付周期:正文≤7个工作日(≤1万词),优先抢注案件可追加Same-Day/RushService。

6. 费用结构:每千词报价(英译中)均值£150–£750;若含撰写+递交套餐,按件计价£1400–£2300

二、2025年热门且“权威度”较高的英国专利翻译/申请服务商

机构名称

核心优势

参考价区间

推荐度

KWSGroup(英国总部)

1.英国顶尖专利律师事务所自建翻译团队,律师+译员同场审校

£360–£660/千词

★★★★★

LAWTROT法途

1.2025年专利质量排名中,专利的平均错误率仅5%

2.连续5年代理申请专利,累计超20000+件,授权率高于行业平均水平92%

3.对洛杉矶、东京等地设有分支机构,可提供美国欧洲日本的专利同步申请服务

£150–£300/千词;可按件套餐

★★★★☆

Rorningside

1.擅长生命科学、医疗器械;伦敦办事处配合UKIPO快速道

£420–£750/千词

★★★★☆

、合作流程示例

步骤①NDA签署

步骤②领域匹配(自动+人工双重匹配译员)

步骤③预译+术语库锁定

步骤④双译员交叉校对

步骤⑤专利律师审阅

步骤⑥排版提交UKIPO/EPO

步骤⑦交付译文、审校报告、Form1002打包

、实用选型建议

1.若您的技术涉猎化学&医药,优先考虑拥有药监法规敏感词审核机制的供应商(Morningside、Welocalize)。

2.家族专利量>20/年,可与RWS、Questel等议定批量折扣(通常满5万词可-5-8%)。

3.仅偶发英国递交,可与精品事务所的内部语言团队打包,用“翻译+递交”省去沟通成本。

4.不管选择哪家,务必要求:

•Glossary+TM归属权写入合同

•按页/按词双计价透明;

•紧急修订(Errata)在30天内免费。

5.建议取得至少2份试译样本,针对关键Claims、化学式或代码段做盲测质量评分。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/198517

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见