帮忙看一下客户邮件的意思

Nitin3
thank you for quotation on this label t shirt. the has been requested by the corporate world. however can you source for me cheapest white color t shirt suitable for political compaigns . advice me the price for plain and printed all cif harare.
2013-09-01 651阅读
问题/讨论
回复(6)
我要向AI提问
AI回答:
客户感谢你给他们提供的标签T恤报价,并表示该款T恤已经被企业界所需求。

客户还希望你能为他们找到最便宜的白色T恤,以适用于政治活动,并请告诉他们白色T恤的价格(包括平面款和印花款)CIF哈拉雷的费用。
2023-06-26
追问:
  • Anna28
    感谢翻译。第二句你不懂的意思也正好是我想问的,哈哈
    2013-09-18
  • El.Lie.Purnama
    Thank you for quotation on this label T shirt. The has been requested by the corporate world.

    However can you source for me cheapest White color T Shirt suitable for political compaigns . Advice me the price for plain and printed all CIF Harare.


    谢谢你这个商标的T恤的报价,公司已经有需求了。 但是能否一些最便宜的白色T恤的资源 适合政府官员穿的,以及建议 一下这个素色和印刷的价格(CIF哈拉雷)

    仅供参考,
    2013-09-19
  • Juan.Carlos.Zuloaga
    感谢回复,我能理解了
    2013-09-18
  • Kerry.Huang
    路过~^_^
    2013-09-06
  • Lillian3
    第一段的意思是:
    感谢你对这款带商标的T恤的报价,这来自大公司的需求。
    第二段的意思是:
    请你帮我找找这种最便宜的白色T恤,用于参加竞选用的,报价按染色和印花分报,要求CIF哈拉雷(津巴布韦首都)。
    2013-09-03
  • jack2
    第一段的第一句是感谢你对某款T恤的报价,第二句不了解。
    第二行是要求你报一款适用于参加政治活动穿的白色T恤,要求是最低的价格,报价按染色和印花分报,要求CIF哈拉雷。
    2013-09-02
最新回答
相关问答