请福友帮忙翻译一句英文!!!!!

manish4
客户过来的邮件里有这样一句话:we are talking about quality we offered to fossil.。不知道是什么意思。是说我们之间关于质量的沟通很困难吗?求解!
2014-04-04 739阅读
问题/讨论
回复(5)
我要向AI提问
AI回答:
这句话的意思是:"我们正在谈论我们向化石公司提供的质量。" 从这句话来看,可能是客户在和我们谈论质量方面的要求和问题。并不意味着沟通困难。希望对您有所帮助。
2023-06-21
追问:
  • Thomas.Kaelin
    FOSSIL应该是你的客户或者是你的客户的客户,楼上翻译正确。
    感觉客户的潜台词是说你没理解他说的重点。
    2014-04-05
  • Charlie5
    你好,我们是翻译工作室,如果需要翻译,可以我们!我们淘宝店铺是zllpmyy.zkp36757232_lrk/rk_okg!谢谢!
    2014-04-06
  • James12
    恩,我也有这种感觉。你想的很对,谢谢!
    2014-04-06
  • Michael.Fishel
    应该是这样,谢谢!
    2014-04-05
  • Krupalee
    这边FOSSIL是你们客人的客户吗?如果是的话,意思是我们正在讨论我们供给FOSSIL公司的质量。
    2014-04-04
最新回答
相关问答