不晓得怎么了,各位指教一二吧

Silvia.Lee
今天到供货商的邮件和我回复的邮件,我不知道自己这样对还是不对?你们有什么好的建议就提出来,小弟愿意接受。 foreigner:I am just arrived in the office. I was on business trel and tomorrow I am leing again. Thank you for making the payment. We he not received it yet but it will arrive for sure tomorrow or the day after tomorrow. We he a problem with three references because we run out of stock: PO13467-C, PO11026-SA, PO13411-Z. The problem is also that the production is full now and starting from next week also the deliveries are becoming difficult because of summer holidays in Italy. For this reason we can make the proposal to split the order in two parts: one delivery the week 35/36 (inlcuding everything except 80 pcs. PO11026-SA) and the other delivery with the remaining quantities with the new moulds. I apologize but before summer holidays in Italy and Europe the orders sometimes overcome the expectations and it is very difficult to plan the right stock. me:It's terrible when i hear this message. You he said that the 13/00081 order he prepare and in storehouse,but you give me other said after payment. Our boss is very angry and don't want to establish business with unhonest company. So i give you two ways to deal with it. 1.You could send back the money and cancel the order. 2.Please send the full goods of 13/00081 order. You should know that this order means important for us.Our company he make advertisment of POLICART,we will dealy the plan by this case.Other part,we can't send the items what my customers need specifictions.It's like a joking. Could you bear this loss? 我这样回复对么?
2013-08-30 472阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
不太对。你的回复显得情绪化并且有些过激。你需要更冷静地应对这个问题,并与供应商共同解决。以下是你可以发送给供应商的建议:

Dear [供应商的名字],

Thank you for your email. I'm sorry to hear that there are some issues with our order. I understand that the production is full and the deliveries will be difficult due to the summer holidays in Italy.

I appreciate your proposal to split the order into two parts, but we have a promotional campaign for POLICART and we will not be able to delay the timelines. In addition, we cannot send items without the specifications needed by our customers.

Could you please let me know the estimated time for the next delivery and when we can expect the goods with the new moulds? I hope we can find a solution that can work for both of us. Thank you.

Best regards,
[你的名字]
2023-06-27
追问:
  • celia
    自己顶,
    2013-08-31
  • Micah.Hendry
    嗯,这批货确实很急的,关键是意大利的时间观念确实不是很乐观。
    2013-09-01
  • celia
    楼主要货很急吗?不急的话可以跟商好好沟通一下,争取让他帮忙把你们的单子先,有些时候获得商的支持也很重要的,他说意大利在放暑假,这也是客观因素,他们主观上应该也是想把你们的单子好的,所以我觉得最重要的事情是沟通,各自站在对方的角度考虑一下,也不要把话说死了,影响以后的合作。
    2013-08-31
最新回答
相关问答