抓住小语种

小肖
不知道大家有没有收到过这样的询盘,不全部是英文,是英文夹替着一些奇奇怪怪的语言,反正也不知道写的是什么,有时候我们会把这样的邮件当作垃圾邮件或者直接忽略掉的。其实,这样的询盘就是小语种的询盘,因为英语不是他们的母语,他们对英语也是略知一二,所以发来的询盘是这样,但是我们又不知道其他的语言是怎么写的,所以会当作垃圾邮件很正常,大多数情况下,当我们看到这样的邮件的时候,往往会显得手足无措,不知道要怎么去做,一般有这样的问题出现在我们的业务员身上。


第一:语言的障碍,有时候去谷歌百度翻译,但是翻译出来的还是觉得不是那么正确,自己身边也没有专业的人士去给自己翻译,感觉有时候想给客户回复询盘却又不知道怎么回复,因为根本不知道客户在问什么,或者说客户想要知道什么,因此我们都是有心无力,直接就错过了。


第二:有的公司对小语种的市场根本不在意,一心专注在英语市场上面,我相信大家现在都知道外贸的环境不比以前那么好做,自己可以想想,如果我们不提高自身的水平,那么当我们的英语市场越来越难做的时候,我们要怎么去生存在这个外贸的行业,况且现在有些小语种的国家目前的贸易量却在增加。


其实,尽管这样我们也不要惊慌,保持平常的心态。


首先,多语言的询盘和英语的询盘其实也是一样的,都出现在外贸邮中,这就在告诉我们可以知道这个客户是哪个国家的,常说知己知彼才能百战不殆就是这样的道理,我们可以根据客户的信息搜索一下客户的公司还有其他的联系方式等等,接下来,我们就要翻译客户的询盘内容了,在这里,我不建议大家把客户的所有内容都直接复制在谷歌或者百度里面去翻译,因为这样翻译出来的内容你还是不知道客户在说的什么,说不定会更迷糊的,这就说翻译的不准确,我们可以进行拆分,意思是一段一段的翻译,然后在结合在一起,我们不需要读懂所有,只要了解一下询盘的大概内容就可以了。当我们知道以后,就可以根据客户的内容进行回复了。


希望大家以后面对这样的询盘,千万要引起重视,因为有可能就是你的潜在客户。

此文章为作者原创,版权归外贸邦所有,转载请注明来源,如有违反,追究法律责任。

2015-09-10 337阅读
问题/讨论
回复(3)
我要向AI提问
AI回答:
作为外贸业务员,我们要时刻提醒自己,外贸是一个多语言的环境,我们需要学习并掌握一些小语种,比如西班牙语、葡萄牙语、俄语、阿拉伯语等等。同时,我们还可以利用一些翻译工具,比如谷歌翻译、百度翻译等等,但是要注意翻译的准确性,可以根据客户提供的信息来翻译,避免直接复制整个邮件进行翻译。最后,我们要珍视每一个客户,不管是英语还是其他语言的询盘,都值得我们认真对待,因为这可能是我们未来的潜在客户。
2023-06-04
追问:
  • abner
    其实国外人的英语,也并不是那么好、
    2015-09-11
  • 说谎的星星
    小语种还是挺难学的哦。
    2015-09-11
  • anna.lee
    看到小语种真的很累,都看不懂,也不知道怎么回
    2015-09-10
相关问答