B1 – Social Policy
B1 – 社会政策
B1.1 Certified Organizations shall have a clear set of policies to ensure compliance with the social requirements of the GRS.
B1.1 认证组织应制定明确的政策,以确保符合 GRS 的社会要求。
These policies shall include:
这些政策应包括:
B1.1a One or more persons within the Certified Organization responsible for ensuring social compliance. It is not required that an entire position be dedicated to managing the social principles at the facility, but instead that someone has been assigned the role as part of their job responsibilities.
B1.1a 认证组织内分配一名或多名负责确保社会责任的人员。不要求该职位完全服务于管理企业的社会原则,而是将该角色作为其职责的一部分。
B1.1b Worker awareness of policies regarding the social requirements listed in Section B2. B1.1b 工人应了解 B2 部分列出的社会要求政策。
B1.2 Record Keeping
B1.2 纪录保持
B1.2a Certified Organization shall submit a signed document that confirms their commitment to comply with the GRS Social Requirements outlined in Section B2.
B1.2a 认证组织应提交一份已签署的文件,确认其承诺符合 B2 部分中概述的 GRS 社会要求。
B1.2b Certified Organization shall submit all relevant policy documents and training records referencing the procedures in place to protect the rights and safety of workers.
B1.2b 认证组织应当提交所有相关的政策文件和培训记录,参照现行的规程保护工人的权利和安全。
B2 – Social Requirements
B2 – 社会要求
B2.1 Forced, bonded, indentured and prison labor B2.1 强制、保税、契约和监狱劳工
B2.1a All work shall be conducted on a voluntary basis, and not under threat of any penalty or sanctions.
B2.1a 所有工作均应自愿进行,不得受到任何处罚或制裁的威胁。
B2.1b The use of forced or compulsory labor in all its forms, including prison labor when not in accordance with ILO Convention 29, is prohibited.
B2.1b 禁止一切形式的强制劳动或强制劳动,包括不符合劳工组织第 29 号公约的监狱劳工。
B2.1c Certified Organizations shall not require workers to make deposits/financial guarantees and shall not retain identity documents (e.g.: passports, identity cards, etc.), nor withhold wages outside a legal contractual agreement.
B2.1c 认证组织不得要求工人提供存款/财务担保,不得扣押身份证件(如护照、身份证等),也不得在法定合同协议之外克扣工资。
B2.1d Bonded labor is prohibited. Certified Organizations shall not use any form of bonded labor nor permit or encourage workers to incur debt through recruitment fees, fines, or other means.
B2.1d 禁止保税。认证组织不得使用任何形式的债役劳动,也不允许或鼓励工人通过招聘费、罚款或其他方式承担债务。
B2.1e Indentured labor is prohibited. Certified Organizations shall respect the right of workers to terminate their employment after reasonable notice. Certified Organizations shall respect the right of workers to leave the workplace after their shift.
B2.1e 禁止以契约约束劳工。认证组织应当在收到合理的通知后尊重工人终止雇用的权利。认证组织应当尊重工作人员离职后的权利。