切换
1. 正向和负向只是表示某个方向,并不一定就是代表积极的或者悲观的
2. 点击【分类】可以更准确的分析一些具体场景
3. 尝试点击你感兴趣的柱状条,我们会告诉你那个时间段内有意思的东西
4. 想告诉我们一些你的想法吗?点这里告诉我们
在亚马逊的运营中,经常需要发送邮件向客户邀请评论,偶尔也会遇上客户留差评的情况需要联系客户请求移除差评。他们的亚马逊日语邮件模板又是怎么写的呢?敬具、お客様サービスチームより更多亚马逊日语邮件模板可登录酷鸟卖家助手查看。

亚马逊日本站运营邮件怎么写?在亚马逊的运营中,经常需要发送邮件向客户邀请评论,偶尔也会遇上客户留差评的情况需要联系客户请求移除差评。但亚马逊日本站运营邮件不会写,也没有亚马逊日语邮件模板?

相信不少卖家都有这类邮件经验,自己写日语邮件就只能写很短,读起来也不是很通顺,有时候有上对下的口气,数封邮件过去如同石沉大海;而有的卖家居然只花3分钟就能成功邀评、移除差评。他们的亚马逊日语邮件模板又是怎么写的呢?

亚马逊日语邮件模板怎么写 不会写的看过来!(内附模板)

以下分享一些酷鸟卖家助手“邮件模板”功能中的日语邮件模板:

模板一、日本亚马逊卖家邀请评论邮件模板

邮件主题:

Amazonからの最近の購入を評価ございませんか

邮件内容:

こんにちは*|buyer_name|* 様、  

最近のご注文、誠にありがとうございます。   *|asin|*   お客様の満足度が最優先であるため、お客様がご注文いただいた製品に充分に満足していることを確認したいと考えています。ご質問やご不明な点がございましたら、このメールを直接ご返信してください、質問をできるだけ早く解決できるようお願い致します。  

お客様からのご意見をお待ちしております!誠にありがとうございます!  

敬具、

お客様サービスチームより

模板二、日本亚马逊卖家邀请反馈邮件模板

邮件主题:

Amazonからの最近の購入を評価ございませんか

邮件内容:

こんにちは*|buyer_name|* 様、   

最近のご注文、誠にありがとうございます。   *|asin|*   お客様の満足度が最優先であるため、お客様がご注文いただいた製品に充分に満足していることを確認したいと考えています。ご質問やご不明な点がございましたら、このメールを直接ご返信してください、質問をできるだけ早く解決できるようお願い致します。 お客様からのご意見をお待ちしております!誠にありがとうございます!  

敬具、

お客様サービスチームより

模板三、日本亚马逊卖家移除差评邮件模板

邮件主题:

のご注文のレビューについて

邮件内容:

*|buyer_name|*様

最近のご注文と商品レビュー、誠にありがとうございます。 ご注文いただいた製品に欠陥があるのに本当に申し訳ありません。無料の交換品をお送りしたり、払い戻しをお手伝いしたりすることをさせていただくようお願い致します。お客様のレビューは我々にとって重要であり、我々もあなたの意見を重視しています。すべての意見は、当社のサービスと製品の品質を向上させることに役に立ちます。 ご問題を解決する方法がある限り、とにかく教えてください。 ご迷惑をおかけしまして申し訳ございませんが、問題を解決するチャンスを与えていただき誠にありがとうございます。  

敬具、

お客様サービスチームより

更多亚马逊日语邮件模板可登录酷鸟卖家助手查看。酷鸟卖家助手中不仅有各类索评、移除差评、移除负面反馈等文字模板提供并多种邮件底图,让邮件样式更丰富。

有了酷鸟卖家助手,卖家可以通过店铺订单对消费者发送索评邮件,提高商品的获评率;还可以一站式管理站内信邮件收发问题;甚至通过酷鸟卖家助手获取买家真实邮箱,拿到消费者的真实信息,绕过官方直接联系消费者,实现测评、新品推广和资源转化。

不过,为了邮件更加个性化,卖家也要适当学习日语,加深对日本习惯和风土人情的了解,在日常运营亚马逊店铺时,结合亚马逊日语邮件模板尽量本土化接地气,形成自己独有的个性化邮件模板,提高邮件效果。

换一批话题

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

3
评论
登录 后参与评论
发表你的高见
爱心公益
举报
问题反馈
返回顶部