⬅返回
情感分析
文章导读
    外贸常用词汇大汇总!


    外贸常用词汇大汇总!


    第一组

    一致性证书:certificate of conformity

    质量证书:certificate of quality

    测试报告:test report

    产品性能报告:product performance report

    产品规格型号报告:product specification report

    工艺数据报告:process data report

    首样测试报告:first sample test report

    价格/销售目录:price/sales catalogue

    参与方信息:party information

    农产品工厂证书:mill certificate

    邮政收据:post receipt

    重量证书:weight certificate

    重量单:weight list

    证书:certificate

    价值与原产地综合证书:combined certificate of value and origin

    移动声明:A. R. 1 movement certificate

    数量证书:certificate of quantity

    质量数据报文:quality data message

    查询:query

    查询回复:response to query

    订购单:purchase order

    制造说明:manufacturing instructions

    领料单:stores requisition

    产品售价单:invoicing data sheet

    包装说明:packing instruction

    内部运输单:internal transport order

    统计及其他管理用内部单证:statistical and other administrative internal documents

    直接支付估价申请:direct payment valuation request

    直接支付估价单:direct payment valuation

    临时支付估价单:rpovisional payment valuation

    支付估价单:payment valuation


    第二组

    油污民事责任书:civil liability for oil certificate

    载重线证书:loadline document.

    免于除鼠证书:derat document.

    航海健康证书:maritime declaration of health

    船舶登记证书:certificate of registry

    船用物品申报单:ship's stores declaration

    出口许可证申请表:export licence, application

    出口许可证:export licence

    出口结汇核销单:exchange control declaration, exprot

    T出口单证(海关转运报关单):despatchnote moder T

    T1出口单证(内部转运 报关单):despatch notemodel T1

    T2出口单证(原产地证明书):despatchnote model T2

    T2L出口单证(原产地证明书): despatchnote model T2L

    T5管理单证(退运单证):controldocument. nbspT5

    铁路运输退运单:re-sending consignment note

    出口货物报关单:goods declaration for exportation

    离港货物报关单:cargo declaration (departure)

    货物监管证书申请表:application for goods control certificate

    货物监管证书申请表:goods control certificate

    植物检疫申请表:application for phytosanitary certificate

    植物检疫证书:phytosanilary certificate

    卫生检疫证书:sanitary certificate

    动物检疫证书:veterinary certifieate

    商品检验申请表:application for inspection certificate

    商品检验证书:inspection certificate

    原产地证书申请表:certificate of origin, application for

    原产地证书:certificate of origin

    原产地申明:declaration of origin

    地区名称证书:regional appellation certificate

    优惠原产地证书:preference certificate of origin

    普惠制原产地证书:certificate of origin form GSP

    领事发票:consular invoice

    危险货物申报单:dangerous goods declaration

    出口统计报表:statistical doucument, export

    国际贸易统计申报单:intrastat declaration

    交货核对证明:delivery verification certificate

    进口许可证申请表:import licence, application for

    进口许可证:import licence

    无商业细节的报关单:customs declaration without commercial detail

    有商业和项目细节的报关单:customs declaration with commercial and item detail

    无项目细节的报关单:customs declaration without item detail

    有关单证:related document.

    海关收据:receipt (Customs)

    调汇申请:application for exchange allocation

    调汇许可:foreign exchange permit

    进口外汇管理申报:exchange control declaration (import)

    进口货物报关单:goods declaration for implortation

    内销货物报关单:goods declaration for home use

    海关即刻放行报关单:customs immediate release declaration

    海关放行通知:customs delivery note

    到港货物报关单:cargo declaration (arrival)

    货物价值申报清单:value declaration

    海关发票:customs invoice

    邮包报关单:customs deciaration (post parcels)

    增值税申报单:tax declaration (value added tax)

    普通税申报单:tax declaration (general)

    催税单:tax demand

    禁运货物许可证:embargo permit

    海关转运货物报关单:goods declaration for customs transit

    TIF国际铁路运输报关单:TIF form

    TIR国际公路运输报关单:TIR carnet

    欧共体海关转运报关单:EC carnet

    EUR1欧共体原产地证书:EUR 1certificate of origin

    暂准进口海关文件:ATA carnt

    欧共体统一单证:single administrative document

    海关一般回复:general response (Customs)

    海关公文回复:document. nbspresponse (Customs)

    海关误差回复:error response (Customs)

    海关一揽子回复:packae response (Customs)

    海关计税/确认回复:tax calculation /confirmation response (Customs)

    配额预分配证书:quota prior allocation certificate

    最终使用授权书:end use authorization

    政府合同:government contract


    第三组

    数量估价单:quantity valuation request

    数量估价申请:quantity valuation request

    合同数量单:contract bill of quantities BOQ

    不祭价投标数量单:unpriced tender BOQ

    标价投标数量单:priced tender BOQ

    询价单:enquiry

    临时支付申请:interim application for payment

    支付协议:agreement to pay

    意向书:letter of intent

    订单:order

    总订单:blanket order

    现货订单:sport order

    租赁单:lease order

    紧急订单:rush order

    修理单:repair order

    分订单:call off order

    寄售单:consignment order

    样品订单:sample order

    换货单:swap order

    订购单变更请求:purchase order change request

    订购单回复:purchase order response

    租用单:hire order

    备件订单:spare parts order

    交货说明:delivery instructions

    交货计划表:delivery schedule

    按时交货:delivery just-in-time

    发货通知:delivery release

    交货通知:delivery note

    装箱单:packing list

    发盘/报价:offer/quotation

    报价申请:request for quote

    合同:contract

    订单确认:acknowledgement of order

    形式发票:proforma invoice

    部分发票:partial invoice

    操作说明:operating instructions

    铭牌:name/product plate

    交货说明请求:request for delivery instructions

    订舱申请:booking request

    装运说明:shipping instructions

    托运人说明书( 空运 ) :shipper's letter of instructions(air)

    短途货运单:cartage order(local transport)

    待运通知:ready for despatch advice

    发运单:despatch order

    发运通知:despatch advice

    单证分发通知:advice of distribution of document.

    商业发票:commercial invoice

    贷记单:credit note

    佣金单:commission note

    借记单:debit note

    更正发票:corrected invoice

    合并发票:consolidated invoice

    预付发票:prepayment invoice

    租用发票:hire invoice

    税务发票:tax invoice

    自用发票:self-billed invoice

    保兑发票:delcredere invoice

    代理发票:factored invoice

    租赁发票:lease invoice

    寄售发票:consignment invoice

    代理贷记单:factored credit note

    银行转帐指示:instructions for bank transfer

    银行汇票申请书:application for banker's draft

    托收支付通知书:collection payment advice

    跟单信用证支付通知书:document. ry credit payment advice

    跟单信用证承兑通知书:document. ry credit acceptance advice

    跟单信用证议付通知书:document. ry credit negotiation advice

    银行担保申请书:application for banker's guarantee

    银行担保:banker's guarantee

    跟单信用证赔偿单:document. ry credit letter of indemnity

    信用证预先通知书:preadvice of a credit

    托收单:collection order

    单证提交单:document presentation form

    付款单:payment order

    扩展付款单:extended payment order

    多重付款单:multiple payment order

    贷记通知书:credit advice

    扩展贷记通知书:extended credit advice

    借记通知书:debit advice

    借记撤消:reversal of debit

    贷记撤消:reversal of credit

    跟单信用证申请书:document. ry credit application

    跟单信用证:document. ry credit

    跟单信用证通知书:document. ry credit notification

    跟单信用证转让通知:document. ry credit transfer advice

    跟单信用证更改通知书:document. ry credit amendment notification

    跟单信用证更改单:document. ry credit amendment

    汇款通知:remittance advice

    银行汇票:banker's draft

    汇票:bill of exchange

    本票:promissory note

    帐户财务报表:financial statement of account

    帐户报表报文:statement of account message

    保险赁证:insurance certificate

    保险单:insurance policy

    保险申报单(明细表):insurance declaration sheet (bordereau)

    保险人发票:insurer's invoice

    承保单:cover note

    货运说明:forwarding instructions

    货运代理给进口代理的通知:forwarder's advice to import agent

    货运代理给出口商的通知:forwarder's advice to exporter

    货运代理发票:forwarder's invoice

    货运代理收据证明:forwarder's certificate of receipt

    托运单:shipping note

    货运代理人仓库收据:forwarder's warehouse receipt

    货物收据:goods receipt

    港口费用单:port charges document.

    入库单:warehouse warrant

    提货单:delivery order

    装卸单:handling order

    通行证:gate pass

    运单:waybill

    通用(多用)运输单证:universal (multipurpose) transport document.

    承运人货物收据:goods receipt, carriage

    全程运单:house waybill

    提单:master bill of lading

    提单:bill of lading

    正本提单:bill of lading original

    副本提单:bill of lading copy

    集装箱提单:empty container bill

    油轮提单:tanker bill of lading

    海运单:sea waybill

    内河提单:inland waterway bill of lading

    不可转让的海运单证(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)

    大副据:mate's receipt

    全程提单:house bill of lading

    无提单提货保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

    货运代理人提单:forwarder's bill of lading

    铁路托运单(通用条款):rail consignment note (generic term)

    陆运单:road list-SMGS

    押运正式确认:escort official recognition

    分段计费单证:recharging document.

    公路托运单:road consignment note

    空运单:air waybill

    主空运单:master air waybill

    分空运单:substitute air waybill

    船员物品申报:crew's effectsdeclaration

    乘客名单:passenger list

    铁路运输交货通知:delivery notice (rail transport)

    邮递包裹投递单:despatch note (post parcels)

    多式联运单证(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)

    直达提单:through bill of lading

    货运代理人运输证书:forwarder's certificate of transport

    联运单证(通用):combined transport document. nbsp (generic)

    多式联运单证(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)

    多式联运提单:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

    订舱确认:booking confirmation

    要求交货通知:calling forward notice

    运费发票:freight invoice

    货物到达通知:arrival notice (goods)

    无法交货的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)

    无法运货通知:notice of circumstances preventing transport (goods)

    交货通知:delivery notice (goods)

    载货清单:cargo manifest

    载货运费清单:freight manifest

    公路运输货物清单:bordereau

    集装箱载货清单:container manifes (unit packing list)

    铁路费用单:charges note

    托收通知:advice of collection

    船舶安全证书:safety of ship certificate

    无线电台安全证书:safety of radio certificate

    设备安全证书:safety of equipment certificate


    外贸常见词汇缩写大全


    A 组

    A.R 一一 All Risks 一切险

    ANER 一一 Asia NorthAmerica EastboundRate 亚洲北美东行运费协定 

    AWB 一一 airway bill 空运提单

    ATTN 一一 attention 注意

    a/c 一一 account no. 账户

    ASAP 一一 As soon as possible 越快越好


    B 组

    B.D.I 一一 Both Days Inclusive 包括头尾两天

    BAF 一一 Bunker Adjustment Factor 燃油附加费

    B/L 一一 Bill of Lading 海运提单

    B/ldg.一一 B/L Bill of Lading 提单

    Bs/L 一一 Bills of Lading 提单 (复数)

    B/R  一一 买价 Buying Rate

    Bal. 一一 Balance 差额 

    bar. or brl. 一一 barrel 桶; 琵琶桶 

    B.B. clause 一一 Both to blame collision clause 船舶互撞条款 

    B/C 一一 Bills for collection 托收单据 

    B.C. 一一 before Christ 公元前 

    b.d. 一一 brought down 转下

    B.D. 一一 Bank draft 银行汇票 

    Bill Discounted 一一 贴现票据 

    bdle. ; bdl. 一一 bundle 把; 捆 

    b.e. ; B/E ; B. EX. 一一 Bill of Exchange 汇票 

    B.f. 一一 Brought forward 接下页 

    B/G 一一 Bonded goods 保税货物 

    bg. ; b/s 一一 bag(s) 袋 

    bkg. 一一 backing 银行业务 

    bkt. 一一 basket 篮; 筐 

    bl.; bls. 一一 bale(s) 包 

    bldg. 一一 building 大厦 

    bls. 一一 Bales 包 , barrels 桶 

    bot. ; bott. ; btl 一一 bottle 瓶 

    br. 一一 brand 商标; 牌 

    Brkge. 一一 breakage 破碎 

    brls. 一一 barrels 桶 ; 琵琶桶 

    bu. 一一 bushel 蒲式耳 

    bx. 一一 box 箱 

    bxs. 一一 boxes 箱 (复数), 盒 (复数)

    Bal. 一一 Ballance 余额


    C 组

    CFR 一一 cost and freight 成本加运费价(……指定目的港

    C&F 一一 COST AND FREIGHT成本加海运费

    CIF 一一 COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)

    CPT 一一 Carriage Paid To 运费付至(……指定目的港)

    CIP 一一 Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至(……指定目的地)

    COD一一 cash on delivery/collect on delivery 货到付款

    CCA一一 current cost accounting 现实成本会计

    Contract change authorization 一一 合同更改批准

    Changed carriage advice 一一 变更货运通知

    C.Y. 一一 Container Yard 集装箱堆场

    CFS 一一 CARGO FREIGHT STATION 散装仓库

    C/D一一 (customs declaration)报关单

    C.C 一一 COLLECT  运费到付

    C.C.O.V 一一 价值,产地联合证明书

    CCPIT 一一 中国国际贸易促进委员会

    CNTR NO. 一一 CONTAINER NUMBER 柜号

    C.O 一一 certificate of origin 原产地证

    CTN/CTNS 一一 carton/cartons 纸箱

    C.S.C 一一 Container Service Charge 货柜服务费

    C/(CNEE) 一一 Consignee 收货人

    CAF 一一 Currency Adjustment Factor 货币汇率附加费

    CHB 一一 Customs House Broker 报关行

    COMM 一一 Commodity 商品

    CTNR 一一 Container 柜子

    c/- (or c/s) 一一 cases 箱

    ca.; c/s; cs. 一一 case or cases 箱 

    C.A.D.; C/D 一一 cash against documents 付款交单 

    C.A.F. 一一 Cost,Assurance, Freight 成本、保险费、运费

    CIF 一一 (=C.I.F.) 成本加保费、运费价 

    canc. 一一 cancel, cancelled,cancellation 取消 ; 注销 

    cat. 一一 catalogue 商品目录 

    C/B 一一 clean bill 光票 

    C.B.D. 一一 cash before delivery 先付款后交单 

    c.c. 一一 cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分 

    c.c. 一一 carbon copy 复写纸;副本 (指复写纸复印的) 

    C.C. 一一 Chamber of Commerce 商会 

    C.C.I.B. 一一 China Commodity Inspection Bureau中国商品检验局 

    C/d 一一 carried down 转下 

    cent 一一 centum(L.) 一百 

    Cert. ; Certif. 一一 certificate ; certified 证明书; 证明 

    c.f. 一一 Cubic feet 立方英尺 

    C/f 一一 Carried forward 接后; 结转 (下页 ) 

    cf. 一一 confer 商议; Compare 比较 

    CFS; C.F.S. 一一 Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站 

    Cg. 一一 Centigramme 公毫 

    C.G.A.一一 Cargo's proportion of General Average 共同海损分摊额 

    cgo.一一 cargo 货物 

    chges. 一一 charges 费用 

    Chq. 一一 Cheque 支票 

    C.I. 一一 Certificate of Insurance 保险凭证; 

    CI 一一 Consular Invoice 领事发票; 领事签证 

    C.I.F. & C. 一一 Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保险费加运费. 佣金价格 

    C.I.F. & E. 一一 Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费 . 运费加汇费的价格 

    C.I.F. & I 一一 Cost Insurance Freight & Interest 成本.保险费. 运费加利息的价格 

    C.I.O. 一一 Cash in Order; Cash with order 订货时付款 

    cks. 一一 casks 桶 

    cl. 一一 class; clause 级; 条款; 项 

    CLP 一一 Container Load Plan 集装箱装箱单 

    cm 一一 centimetre 厘米; 公分 

    cm2 一一 square centimetre 平方厘米; 平方公分 

    cm3 一一 cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 

    CMB 一一 国际公路货物运输条约 

    CMI 一一 Comit'e Maritime International 国际海事委员会 

    c/n 一一 cover note 暂保单; 预保单 

    CNC 一一 新集装箱运输 

    Co. 一一 Company 公司 

    c/o 一一 care of 转交 

    COFC 一一 Container on Flat Car 平板车装运集装箱 

    Com. 一一 Commission 佣金 

    Con.inv. 一一 Consular invoice 领事签证发票 

    Cont. ; Contr. 一一 Contract 合同; 合约 

    Contd. 一一 Cotinued 继续; 续 (上页 ) 

    Contg. 一一 containing 内容 

    Corp. ; Corpn. ; cor. 一一 corporation 公司 ; 法人 

    C/P ; c. py. 一一 charter party 租船契约 

    C.Q.D. 一一 Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸

    Cr. 一一 Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人 

    Crt. 一一 crate 板条箱 

    Ct. 一一 Cent 人 ; Current 当前; 目前 

    Credit 一一 贷方; 信用证 

    C.T.D. 一一 Combined transport document 联合运输单据 

    CT B/L 一一 Combined transport bill of Iading 联合运输提单

    C.T.O. 一一 Combined transport operator 联合运输经营人 

    cu. cm. ; cb. cm 一一 cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 

    cu. in. ; cb. in. 一一 cubic inch 立方寸 

    cu.m. ; cb. m. 一一 cubic metre 立方米; 立方公尺 

    cu.ft. ; cb.ft. 一一 cubic foot 立方英尺 

    cur. ; 一一 Curt current (this month) 本月 

    cur. 一一 currency 币制 

    cu.yd. ; cb. yd. 一一 cubic yard 立方码 

    C.W.O. 一一 cash with order 订货时付款 

    c.w.t. ; cwt.一一 hundredweight 英担 (122磅) 


    D 组

    DDU 一一 delivery duty unpaid 未完税交货(……指定目的地)

    DDP 一一 delivery duty prepaid 完税交货

    DAF 一一 Delivered At Frontier 边境交货(……指定地点)

    DES 一一 Delivered Ex Ship 目的港船上交货(……指定目的港)

    DEQ 一一 Delivered Ex Quay 目的港码头交货(……指定目的港)

    DDC 一一 Destination Delivery Charge 目的港码头费

    DL/DLS 一一 dollar/dollars 美元

    D/P 一一 Document Against Payment 付款交单

    DOC 一一 DOCUMENT CHARGE 文件、单据

    Doc# 一一 Document Number 文件号码

    D/A 一一 document against acceptance 承兑交单

    DOZ/DZ一一 dozen 一打

    D/O 一一  Delivery Order 到港通知

    DDC 一一 destination distribution charge 目的分送费

    DOC 一一 Direct Operating Cost 直接操作费


    E 组

    EXW 一一 Work/ExFactory 工厂交货(……指定地点)

    ETA 一一 ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 到港日

    ETD 一一 ESTIMATED TIME OF DELIVERY 开船日

    ETC 一一 ESTIMATED TIME OF CLOSING 截关

    EBS、EBA 一一 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用

    EXP 一一 export 出口

    EA 一一  each 每个,各

    EPS 一一 Equipment Position Surcharges 设备位置附加费


    F 组

    FCA 一一 Free Carrier 货交承运人(……指定地点)

    FAS 一一 船边交货(……指定装运港)

    FOB 一一  Free On Board 船上交货(……指定装运港)

    FCL 一一 FULL CONTAINER LOAD 整箱货

    FAF 一一 Fuel AdjustmentFactor 燃油价调整附加费(日本航线专用)

    FAC 一一 facsimile 传真

    Form A 一一 ---产地证(贸易公司)

    F/F 一一 Freight Forwarder 货代

    FAK 一一 Freight All Kind 各种货品 

    FAS 一一 Free Alongside Ship 装运港船边交货

    Vessel/Lighter 一一 驳船航次

    FEU 40 一一Forty-Foot Equivalent Unit 40尺柜

    FMC 一一 Federal Maritime Commission 联邦海事委员会

    FIO 一一 FREE IN AND OUT 船公司不付装船和卸船费用

    FI 一一 FREE IN 船公司不付装

    FO 一一 FREE OUT 船公司不付卸

    FAS 一一 free alongside ship 启运港船边交货

    F/P 一一 fire policy 火灾保险

    FOC 一一 free of charges 免费

    FOD 一一 free of damage 损坏不赔

    FOI 一一 free of interest 无息

    FOP 一一 free on plane 飞机上交货

    FOQ 一一 free on quay 码头交货

    F/D 一一 free docks 码头交货

    FAA 一一 free of all average 全损赔偿

    FOR 一一 free on rail 铁路交货(价)

    FOT 一一 free on truck 货车上交货(价)

    F.O.一一 free out 船方不负责卸货费用

    F/L 一一 freight list 运费单,运价表


    G 组

    GRI 一一 General RateIncrease 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用

    G.W.一一 gross weight 毛重

    G.S.P.一一 generalized system of preferences  普惠制 


    H 组

    HB/L 一一 HOUSE BILL OF LADING 货代提单

    HBL 一一 House B/L 子提单

    H/C 一一 Handling Charge 代理费


    I 组

    IFA 一一 临时燃油附加费,某些航线临时使用

    INT 一一 international 国际的

    INV 一一 invoice 发票

    IMP 一一 import 进口

    I/S 一一 Inside Sales 内销售

    IA 一一 Independent Action 各别调价

    IATA 一一International Air Transport Association  国际航空输运协会

    IOPP 一一 国际防油污证书 

    IRR 一一 internal rate of return 内部收益率

    IRR — irregular report 异常报告


    J 组

    JP 一一 代表“日元”


    L 组

    LCL 一一 Less Than Container Load 拼箱

    L/C 一一 Letter of Credit 信用证

    LB 一一 Land Bridge 陆桥


    M 组

    MB/L 一一 主提单 Master Bill Of Loading

    MIN 一一 minimum 最小的,最低限度

    M/V 一一 merchant vessel 商船

    MT或M/T 一一  metric ton 公吨

    M/T 一一 Measurement Ton 尺码吨(即货物收费以尺码计费) 

    MAX 一一 maximum 最大的、最大限度的

    M 或MED 一一 medium 中等,中级的

    MLB 一一 Minni Land Bridge 小陆桥,自一港到另一港口

    Mother Vessel 一一 主线船

    MTD 一一 Multimodal Transport Document 多式联运单据


    N 组

    NOVCC 一一(无船承运人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER

    NVOCC 一一 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier

    N.W. 一一 (net weight)净重

    N/F 一一 通知人 Notify


    O 组

    O/F 一一 Ocean Freight 海运费

    OB/L 一一 OCEAN BILL OF LADING 海运提单

    OCP 一一 Overland Continental Point 货主自行安排运到内陆点

    OP 一一 Operation 操作


    P 组

    POD 一一 Port Of Destination 目地港

    POL 一一 Port Of Loading 装运港

    PSS 一一 Peak Season Sucharges 旺季附加费

    PSS 一一 PEAK CEASON SURCHARGE 旺季附加费

    PR或PRC 一一 price 价格

    P/P 一一 FREIGHT PREPAID 运费预付

    P.P 一一 Prepaid 预付

    PCS 一一 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费

    PKG 一一 package 一包,一捆,一扎,一件等

    PCE/PCS 一一 piece/pieces 只、个、支等

    P/L 一一 packing list 装箱单、明细表

    PCT 一一 percent 百分比

    PUR 一一 purchase 购买、购货


    R 组

    REF 一一 reference 参考、查价

    RMB 一一 renminbi 人民币


    S 组

    S/O 一一 SHIPPING ORDER 订舱单

    S/O 一一 Shipping Order 装货指示书

    SEAL NO. 一一 铅封号

    S/C 一一 sales contract 销售确认书

    S/C 一一 Sales Contract 售货合同

    SC 一一 Service Contract 服务合同

    STL. 一一 style 式样、款式、类型

    S.S 一一 steamship 船运

    S/M 一一 shipping marks 装船标记

    S/(Shpr) 一一 Shipper 发货人

    S/R 一一 Selling Rate 卖价

    S/S  一一 Spread Sheet 电子表格

    SSL  一一 Steam Ship Line 船公司

    SDR  一一 special drawing rights 特别提款权

    SIL 一一 shipper’s instruction letter 委托书

    SOP 一一 standard operating procedure 标准操作程序/标准运作规程

    SSC 一一 国际船舶船旗国船舶结构证书 

    SMC 一一 船公司管理体系文件 


    T 组

    THC 一一 TERMINAL HANDLING CHARGE 码头费

    THC 一一 Terminal Handling Charges 码头操作费

    T/T 一一 TELEGRAM TRANSIT 电汇

    T/T 一一 Transit Time 航程

    T/T 一一 telegraphic transfer 电汇

    T.O.C 一一 Terminal Operations Option 码头操作费

    T.R.C 一一 Terminal Receiving Charge 码头收柜费 

    T/S 一一 Trans-Ship 转船,转运

    TVC/ TVR 一一 Time Volume Contract/ Rate 定期定量合同

    TEU 一一 Twenty-Foot Equivalent Unit 20‘柜型 

    TTL 一一 Total 总共

    T或LTX或TX 一一 Telex 电传

    TACT 一一 the Air Cargo Tariff 航空货物运价手册


    V 组

    VESSEL/VOYAGE 一一 船名/航次

    VOCC 一一 Vessel Operating Common Carrier 船公司


    W 组

    W 一一 with 具有

    WT 一一 weight 重量

    W/T 一一 Weight Ton 重量吨(即货物收费以重量计费) 

    w/o 一一 without 没有

    W/M 一一 Weight or Measurement ton 以重量吨或者尺码吨中从高收费 


    Y 组

    YAS 一一Yard Surcharges 码头附加费 



    来源:网络

    免责声明:本文部分文字与图片资源来自于网络,不代表本平台立场,仅供读者参考,著作权、版权归属原创者所有。转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意。

    原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/156684

    声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

    评论
    登录 后参与评论
    发表你的高见