RBA(Responsible Business Alliance,责任商业联盟)是全球最大的专注于电子行业及相关产业链企业社会责任(CSR)和可持续发展的非营利联盟组织。其前身是EICC(Electronic Industry Citizenship Coalition,电子行业公民联盟),2017年更名为RBA,以反映其覆盖范围从电子行业扩展到更广泛的制造业供应链。
RBA 的核心使命:
通过制定标准、提供工具和建立合作,推动全球供应链在劳工权益、健康安全、环境保护、商业道德和管理体系五大领域的可持续发展和负责任运营。盖了劳工权益、职业健康安全、环境保护、商业道德和供应链管理这5大模块
A. 劳工 (Labor)
A.1 禁止强迫劳动 (Prohibition of Forced Labor)
1.1 禁止任何形式的强迫劳动 (Prohibition of any form of forced labor)
1.2 提供书面形式的用工条款和条件 (Written terms and conditions of employment)
1.3 不得扣留工人的身份证件和个人文件原件 (No retention of workers’ original identity documents)
A.2 青年工人 (Young Workers)
2.1 工人不得低于最低年龄 (Workers not below minimum age)
2.2 18岁以下工人不得从事危险工作 (Workers under 18 not performing hazardous work)
2.3 学徒/实习/学生工作符合学习目标 (Apprentice/intern/student work conforms with learning objectives)
A.3 工作时间 (Working Hours)
3.1 每周工作时间不超过60小时 (Workweek not exceeding 60 hours)
3.2 每七天至少休息一天 (One day off every seven days)
3.3 允许法定休息日、节假日和休假(包括病假/产假)(Mandated breaks, holidays and vacation days allowed)
A.4 工资和福利 (Wages and Benefits)
4.1 正常工资和加班工资正确计算并及时支付 (Regular and overtime wages correctly calculated and paid)
4.2 提供清晰易懂的工资单 (Clear wage statements provided)
4.3 扣款或预扣款正确计算并及时提交给政府 (Deductions correctly calculated and submitted)
A.5 禁止歧视/骚扰/人道待遇 (Non-Discrimination/Non-Harassment/Humane Treatment)
5.1 无歧视、骚扰、不人道对待的证据 (No evidence of discrimination, harassment or inhumane treatment)
5.2 纪律处分措施记录并由管理层审查 (Disciplinary actions recorded and reviewed)
5.3 提供合理的宗教活动便利 (Religious accommodation provided)
5.4 提供合理的残疾人便利 (Disability accommodation provided)
A.6 结社自由与集体谈判 (Freedom of Association and Collective Bargaining)
6.1 工人可自由组建或加入工会 (Workers free to form or join unions)
6.2 尊重工人集体谈判的合法权利 (Collective bargaining rights respected)
6.3 尊重工人和平集会的合法权利 (Peaceful assembly rights respected)
B. 职业健康与安全 (Occupational Health and Safety)
B.1 职业健康与安全 (Occupational Health & Safety)
1.1 所需的健康安全许可证、执照和测试报告齐全 (Required permits, licenses and test reports in place)
1.2 识别、评估和控制职业健康安全危害 (Health & safety hazards identified and controlled)
1.3 为孕妇和哺乳期女工提供合理便利 (Accommodations for pregnant/nursing workers)
B.2 应急准备 (Emergency Preparedness)
2.1 配备充分有效的消防和报警系统 (Fire detection and suppression systems in place)
2.2 建立有效的应急准备和响应程序 (Emergency preparedness procedures established)
2.3 应急出口充足且易于进出 (Emergency exits adequate and accessible)
2.4 进行消防和其他应急疏散演练 (Emergency evacuation drills conducted)
B.3 职业伤害和疾病 (Occupational Injury and Illness)
3.1 报告、追踪和分析工伤事故 (Work-related accidents tracked and analyzed)
3.2 配备充足的急救设备和急救包 (First aid equipment available)
B.4 工业卫生 (Industrial Hygiene)
4.1 识别、评估和控制化学、生物和物理危害 (Chemical/biological/physical hazards controlled)
B.5 体力劳动工作 (Physically Demanding Work)
5.1 有效控制体力劳动工作的危害 (Physical hazards controlled)
B.6 机器防护 (Machine Safeguarding)
6.1 实施机器安全防护程序 (Machine safety program implemented)
B.7 食品、卫生和住宿 (Food, Sanitation and Housing)
7.1 工人住宿清洁、安全且维护良好 (Worker housing clean and well-maintained)
7.2 浴室、员工空间和食堂安全、清洁且维护良好 (Bathrooms/cafeterias clean and well-maintained)
C. 环境 (Environment)
C.1 环境许可和报告 (Environmental Permits and Reporting)
1.1 所需的环境许可证、执照和测试报告齐全 (Required permits and reports in place)
C.2 危险物质 (Hazardous Substances)
2.1 危险废物通过政府批准的供应商负责处置 (Hazardous waste properly disposed)
C.3 固体废物 (Solid Waste)
3.1 固体废物管理和处置负责任 (Solid waste managed responsibly)
C.4 废气排放 (Air Emissions)
4.1 定期监测废气排放和控制系统性能 (Air emissions monitored)
4.2 环境噪声水平符合法规限值 (Environmental noise levels compliant)
C.5 水资源管理 (Water Management)
5.1 有效记录、描述和监测水资源使用和污染控制 (Water sources and discharge monitored)
C.6 能源消耗和温室气体排放 (Energy Consumption and GHG Emissions)
6.1 追踪、记录和公开报告能源消耗和温室气体排放 (Energy and emissions tracked and reported)
D. 道德 (Ethics)
D.1 商业诚信 (Business Integrity)
1.1 无贿赂或不当利益的承诺、提供或接受 (No bribery or improper advantage)
D.2 信息披露 (Disclosure of Information)
2.1 无虚假报告、记录造假或向公众传递不实信息 (No misreporting or false information)
D.3 知识产权 (Intellectual Property)
3.1 无知识产权或商业信息泄露 (No IP or business information loss)
D.4 公平商业、广告和竞争 (Fair Business, Advertising and Competition)
4.1 遵守公平商业、广告和竞争标准 (Fair business standards compliance)
D.5 身份保护和禁止报复 (Protection of Identity and Non-Retaliation)
5.1 无报复或降低身份保护的证据 (No retaliation or reduced protection)
D.6 隐私 (Privacy)
6.1 无未经授权披露个人信息 (No unauthorized disclosure of information)
E. 供应链 (Supply Chain)
E.1 公司承诺 (Company Commitment)
1.1 建立并由管理层认可的行为准则 (Code of conduct established and endorsed)
E.2 材料限制 (Material Restrictions)
2.1 实施材料限制计划 (Material restriction program implemented)
E.3 负责任的矿产采购 (Responsible Sourcing of Minerals)
3.1 建立负责任的矿产供应链政策和管理体系 (Mineral supply chain policy established)
E.4 供应商责任 (Supplier Responsibility)
4.1 向下级供应商传达RBA准则要求 (RBA requirements communicated to suppliers)
4.2 识别主要下级供应商 (Major next-tier suppliers identified)
4.3 确保主要下级供应商执行RBA准则 (Next-tier supplier RBA implementation)
4.4 确保供应商RBA准则执行绩效和持续改进 (Supplier performance and improvement)