⬅返回
情感分析
文章导读
    进口附加税不同于进口税,不体现在海关税则中,并且是为特殊目的而设置的,其税率的高低往往视征收的具体目的而定。佣金大多由卖方付给,也有由买卖双方分别付给的。indicative price 参考价格customs valuation 海关估价经海关审查确定的完税价格,称为海关估定价格。

    外贸英语中有很多专业的通用术语,刚上手的小白都是需要了解清楚的;如果等到工作上碰到再去查找的话,就会大大降低工作效率,熟悉好各种外贸英语术语,有助于增加对外贸业务的熟悉度,下面一起来看一下有哪些外贸英语术语你需要掌握的吧。

    一、外贸英语术语关于贸易伙伴

    trade partner 贸易伙伴

    manufacturer 制造商,制造厂

    middleman 中间商,经纪人

    dealer 经销商

    wholesaler 批发商

    retailer, tradesman 零售

    merchant 商人,批发商,零售商

    concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者

    consumer 消费者,用户

    client, customer 顾客,客户

    buyer 买主,买方

    carrier 承运人

    consignee 收货人 

    二、外贸英语术语关于进出口贸易

    commerce, trade, trading 贸易

    inland trade;home trade;domestictrade 国内贸

    international trade 国际贸易

    foreign trade;external trade 对外贸易,外贸

    import, importation 进口

    importer 进口商

    export, exportation 出口

    exporter 出口商

    import licence 进口许口证

    export licence 出口许口证

    commercial transaction 买卖,交易

    inquiry 询盘

    delivery 交货

    order 订货

    make a complete entry 正式/完整申报

    bad account 坏帐

    Bill of Lading 提单

    marine bills of lading 海运提单

    shipping order 托运单

    blank endorsed 空白背书

    endorsed 背书 

    cargo receipt 承运货物收据

    condemned goods 有问题的货物

    catalogue 商品目录

    customs liquidation 清关

    customs clearance 结关 

    三、外贸英语术语关于价格

    FOB (free on board) 离岸价

    离岸价格,又称“船上交货价格”,是指从起运港至目的地的运输费和保险费等由买方承担,不计入结算价格之中的销货价格。

    C&F (cost and freight) 成本加运费

    成本加运费(Cost and Freight)(named port of shipment),指定目的港。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费,但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支,在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。

    CIF (cost, insurance and freight) 到岸价

    成本、保险费加运费。

    freight 运费

    运费(transportationexpenses;freight)是指支付货运或全部或部分使用船只、火车、飞机或其他类似运输手段的费用。

    landing charges 卸货费

    例如采购过程中,货物要运输,产生运输费,然后还要装卸货物,这时应支付的费用就是装卸费。装卸费是将货物装入或卸出运输载体(例如轮船、火车、货车),以及集并、疏散货物的短距离位移作业的费用。

    customs duty 关税

    关税是指进出口商品在经过一国关境时,由政府设置的海关向进出口商所征收的税收。

    port dues 港口

    港口税是指港口对货物进行装卸作业或为船舶提供港口设备和劳务,而向货主或船方收取的费用。

    import surcharge 进口附加税

    进口附加税又称为特别关税,是进口国家在对进口商品征收正常进口税后,还会出于某种目的,再加征部分进口税,加征的进口税部分,就是进口附加税。进口附加税不同于进口税,不体现在海关税则中,并且是为特殊目的而设置的,其税率的高低往往视征收的具体目的而定。一般是临时性的或一次性的。

    commission 佣金

    佣金,是指牙商、经纪人等中间人说合介绍生意所取得的酬金,又称牙佣、中佣、行佣。在商品交易必须通过牙商的情况下,佣金是一种带有强制性的中间剥削。佣金大多由卖方付给,也有由买卖双方分别付给的。所付佣金的数额依商品的性质和货值多少而定,也有些地方是约定俗成的,形成了惯例。

    return commission 回佣,回扣

    回扣是指卖方从买方支付的商品款项中按一定比例返还给买方的价款。按照是否采取账外暗中的方式,回扣可以简单分为两种,即“账内明示”的回扣、账外暗中的回扣。

    price including commission 含佣价

    含佣价是指包含佣金和净价的总和。

    wholesale price 批发价

    批发价一般是指厂家直接给予零售商的货物价格。

    discount / allowance 折扣

    折扣,指买卖货物时按原价的若干成计价,如按九成,叫九折或九扣。

    retail price 零售价

    零售价指商业零售单位向个人或集团消费者出售商品的价格,一般也称市场价或市值、零售价格。

    spot price 现货价格

    现货价格是指商品在现货交易中的成交价格。

    current price 现行价格 / 时价

    现行价格是指当前实际执行的价格。

    indicative price 参考价格

    customs valuation 海关估价

    经海关审查确定的完税价格,称为海关估定价格。进出口货物的价格经货主(或申报人)向海关申报后,海关需按本国关税法令规定的内容进行审查,确定或估定其完税价格。

    price list 价目表

    价目表价格 是指有些企业,为便于客户选购产品而印发商品目录,并在商品品名旁注明的价格。

    total value 总值

    构成全部数目或数量的某物的货币价值。

    四、关于交货条件的外贸英语术语

    交货delivery    

    轮船 steamship(缩写S.S)  

    装运、装船 shipment  

    租船 charter ['tʃɑːrtər] (the chartered ship)  

    交货时间 time of delivery   

    定程租船 voyage  charter  

    装运期限 time of shipment    

    定期租船 time charter  

    托运人(一般指出口商)shipper, consignor  

    收货人 consignee  

    班轮 regular shipping liner  

    驳船 lighter  

    舱位 shipping space        

    油轮 tanker  

    报关 clearance of goods    

    陆运收据 cargo receipt  

    提货 to take delivery of goods  

    空运提单 airway bill      

    正本提单 original B\L  

    选择港(任意港)optional port        

    选港费 optional charges  

    选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers'account  

    一月份装船 shipment during January 或 January shipment  

    一月底装船shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.  

    一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment  

    在A(时间)分两批装船 shipment during A in two lots  

    在A(时间)平均分两批装船 shipment during A in two equal lots  

    分三个月装运 in three monthly shipments  

    分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments  

    立即装运 immediate shipments  

    即期装运 prompt shipments  

    收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C  

    五、关于生产工艺及流程的外贸英语

    Original Material Checking

    原材料检测

    Input Original Material into Warehouse

    原材料入库

    SMT=Surface Mounting Technology

    表面贴装技术

    SMT Room

    贴片室

    Injection Molding Machine

    注塑机

    Silk Print

    丝印

    Toolings

    模具

    Plug-in Line

    插件生产线

    Wave Soldering

    波峰焊

    Accessories

    配件

    Semi-product Test

    半成品检测

    Assembly

    组装

    On-line Test

    在线检测

    Stability Test

    稳定性测试

    QA=Quality Assurance

    质量保证

    QC=Quality Checking

    质量检测

    Packaging

    包装

    Final Quality Control

    成品检测

    Finished Products to Warehouse

    成品入库

    六、关于交易磋商、合同签订的外贸英语

    订货;订购 book; booking   

    实盘 firm offer  

    递盘 bid; bidding   

    递实盘 bid firm  

    还盘 counter offer  

    发盘(发价) offer  

    发实盘 offer firm   

    询盘(询价) inquiry;enquiry

    指示性价格 price indication 

    速复 reply immediately  

    参考价 reference price  

    习惯做法 usual practice  

    交易磋商 business negotiation       

    不受约束 without engagement  

    业务洽谈 business discussion  

    限**复 subject to reply **  

    限* *复到 subject to reply reaching here **  

    有效期限 time of validity    

    有效至** valid till **  

    购货合同 purchase contract    

    销售合同 sales contract  

    购货确认书 purchase confirmation  

    销售确认书 sales confirmation        

    一般交易条件 general terms and conditions  

    以未售出为准 subject to prior sale  

    需经卖方确认 subject to seller’s confirmation  

    需经我方最后确认 subject to our final confirmation  

    贸易方式

    拍卖 auction       

    寄售 consignment  

    招标 invitation of tender  

    投标 submission of tender  

    一般代理人agent      

    总代理人 general agent  

    代理协议 agency agreement  

    累计佣金 accumulative commission  

    补偿贸易 compensation trade 

    往返贸易 counter trade  

    来料加工 processing on giving materials  

    来料装配 assembling on provided parts  

    独家经营/专营权 exclusive right  

    独家经营/包销/代理协议 exclusivity agreement  

    独家代理 sole agency; sole agent;exclusive agency;

    以上这些外贸英语术语可能你不会全部用到,但是我们必须了解,这样才能帮助我们以后的外贸业务;基本的外贸英语术语了解到位才能有助于自身职业素质的提升。

    原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/27927

    声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

    评论
    登录 后参与评论
    发表你的高见
    • 广西荷城

      学到很多,非常感谢分享!!!希望可以看到更多干货,点赞!

      2019-09-03