犹如如今的方言,在古蒙古语中有元音和谐,同一个词中的元音必须是阳性或者阴性,包括各种语法后缀。

因此,所有的后缀都有阴性和阳性两种形式。

阳性元音:a o u

阴性元音:e ö ü

i是中性元音,可以出现在如今任何阳性和阴性的词中。如今的蒙古国语方言元音和谐的基本原则不完全相同。

舌根/小舌辅音也受到元音属性的影响:在阳性的词中,出现的是小舌音的变体/q/与/γ/(浊擦音),而在阴性的词中,出现的是舌根塞音/k/与/g/。

因此*aka、*eqe之类的词不符合蒙古国语语音系统的规则,不可能存在。由此可见,舌根辅音(k g)和小舌辅音(q γ)处于互补分布,没有分辨音位的价值:实际上,k—q和g—γ分别是同一个音位(只有清浊对立,没有舌根—小舌的对立)。

MSDS 是应产品进口国的法律规定与要求编写的。编写时,要考虑到各国甚至各州,对化学产品管理的法律法规要求的不同。而这些差异造成了对进口化学品的 MSDS 编写要求不一致。这也是生产企业自己编写 MSDS 的最大的难点之一。

且不说 MSDS 专业编写人才在国内的匮乏,就是每个专业编写人员也不都是熟悉各进口国法律和国际通用规则的专家,而且也不是每个编写者都能找到并使用全球性法律检索数据库。生产厂家如想自己编制 MSDS ,需要培养专门人才,费时费力不说,还难以保证所编写 MSDS 的规范性和准确性。而且,当产品扩大市场到一个新的国家时, MSDS 编写人员还要再去熟识这个国家关于化学品安全管理的法律法规。从经济效益和收益两个方面考虑,生产厂家自己编写 MSDS 并不合适。建议找专业权威的第三方检测机构来做MSDS编制。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/159177

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见