引言

在AI技术的加持下,各种智能穿戴设备像雨后春笋般往外冒,不管是XR眼镜还是智能手环,但凡是叫得上名字的品牌,推出的新品都默契地装上了语言翻译功能,让我们真切感受到科技正在打破语言的壁垒。

不管是出国旅行时点菜,还是线上参加国际会议,语言不通的尴尬时刻总让人头大年轻人追海外爱豆、海淘购物时也常被语言绊住脚。正因如此,大家对实时翻译的需求像坐火箭般往上窜,这也翻译耳机需求迅速增加

当庞大的翻译需求与智能穿戴设备的浪潮相互碰撞,“翻译”与“可穿戴”趋势深度融合,一个全新品类翻译耳机应运而生同时还有一个深圳品牌就凭借这股东风一跃而起,迅速成长为全球智能耳机细分领域的实力玩家它就是Timekettle。

从深圳出发,Timekettle现已覆盖全球171国,用户超40万,年销破2亿它不仅常踞亚马逊销量榜首,更火到出圈,获得央视CCTV13《新闻联播》报道

Timekettle的耳机同步翻译的有多快、有多牛?它又是怎么布局海外营销的?跟海玛一起来探索一下吧!

一、亲身经历发现痛点

Timekettle的创立,简直像是为“解决痛点”量身制定。2016年,创始人田力看着父母在国外旅游,因为语言不通和手机翻译App的“神操作”而寸步难行。这扎心的瞬间让他顿悟:全球每年那么多跨境交流,难道大家只能忍受要么笨重、要么需要“低头传手机”的尴尬沟通他决定亲手解决这个痛点。

带着这个“让跨语言聊天像呼吸一样自然”的目标,田力开启了创业副本他可是新手玩家,他的身上还带着在华为等科技大厂的实战经验,这Buff让他既有技术视野,又懂如何从零到一搞产品,拿到了硬核创业的入场券。

杀入市场后,Timekettle发现同行们都在卷参数、卷低价,整个赛道都快变成“价格屠夫”的战场了。但他和团队偏不跟风,他们坚信,用户要的不是“翻译得更快”,而是“交流得更爽”。这份对体验的执着,引导他们避开了同质化内耗。

那么,体验到底怎么落地?答案藏在2018年他们放出的“大招”全球首款支持“边走边聊”的WT2同声传译耳机里。这产品一出手就打破了“必须站着不动等翻译”的魔咒。

而真正让Timekettle稳坐C位的,是他们自研的HybridComm™混合通信架构可以把它理解为技术上的“混合双打”:本地处理保证速度,云端分析提升精度,再配上双向低延迟音频通道。结果就是实现了“边走边聊”的体验,让跨语言交流终于能跟上现代人的生活节奏。

光有速度还不够,翻译的“情商”也很关键。面对市面上翻译软件的机翻,Timekettle很机智地选择了“站在巨人的肩膀上”,与DeepL、OpenAI这类顶流AI模型合作,给自己的系统加上了语境预测和语气识别的Buff。

这意味着它不止在翻译,更在尝试理解,甚至能识别出商务交流中的“弦外之音”,自动把话翻译得更得体把翻译从技术活升级成了艺术活。

在产品设计上,Timekettle把“科技以人为本”的理念拿捏得死死的。

分体式、符合人体工学的设计,戴上它交流毫无负担;贴心的离线模式,更是“网络焦虑症患者”的福音——无论是在信号堪忧的机场,还是需要专注的课堂,都能稳如泰山。

那么,到底是谁在为这份体验买单?数据告诉我们,早就不只是爱旅游的背包客2024年的用户调研显示,超过60%的购买者是出于工作或学习的刚性需求。这意味着,从留学生课堂到国际商务会谈,从医疗问诊到外交场合,Timekettle已经悄悄成为多个领域的生产力工具。

二、靠海外营销破圈

攻克了产品与技术难关后,Timekettle面临着所有出海品牌共同的“灵魂拷问”:如何让高客单价的科技产品被全球消费者看见并信任?酒香也怕巷子深,光有硬核技术还不够,必须打造出有全球影响力的品牌形象

为此,Timekettle没有局限于单一的硬广投放,而是在TikTokInstagramYouTube等主流海外社媒全面布局。内容以场景化为核心,围绕“异国情侣见家长”“机场问路”等生活化题材展开,在海外用户的手机上持续“刷脸”,用他们熟悉的语言和表达方式实现真正的破圈沟通。

如今提到海外社交媒体,海外网红营销是必不或缺的一部分!正如创始人田力所说,广告可以带来曝光海外红人通过真实场景展示,让产品的使用体验更直观,也更有说服力,缩短了用户的决策时间。这种基于真实体验的“种草”方式更能打动人心,成为高价产品赢得用户信任的最快捷径。

例如来自 TikTok的@donka.malena,她的账号以跨文化家庭日常为主,她本人讲西班牙语,丈夫则是美国两人因语言差异常常产生许多有趣的互动,同时她也是一位宝妈。不同的文化背景让他们在育儿过程中碰撞出新的体验与火花整体内容充满文化差异、语言趣味与家庭温度,极具共鸣感与亲和力。

@donka.malena 分享了她与美国丈夫因语言差异闹出的趣事,比如把“冰川 Perito Moreno”听成“棕色小狗冰川”,以及婚礼上误解法官指令的搞笑场面

随后自然引出Timekettle智能翻译耳机,展示其在跨语言沟通中的实用功能。最后以一句“科技虽不能修复感情,但能消除语言障碍”收尾,轻松又温馨地展现了科技让沟通更无界的主题。

与此同时,Timekettle瞄准旅行摄影师、语言学习博主等垂直领域的腰尾部达人。

这些达人凭借其高度的粉丝粘性和与产品高度契合的使用场景,通过“亲身实测”的内容无论是开车问路、街头社交还是旅行交友真实再现了那些“因语言障碍而被迫沉默”的瞬间。这种高度还原真实痛点的内容,让目标用户一眼就能产生强烈代入感,从而建立起对品牌的深度认同。

海玛观品牌

Timekettle的成功不仅在于技术上解决了“翻译”问题,更在于营销上抓住了“信任”这一关键点。对于高价出海产品,传统广告很难让用户真正理解产品价值,而通过海外网红在真实生活场景中展示产品功能,让用户切实感受到解决方案,从而实现从“被看见”到“被认可”的转变。

以上相关广告素材均采集于公开之信息,仅为研究分析所用,相关版权归原著者所有。

海玛国际传媒,专注海外网红营销,助力中国品牌出海,提供全球化视野的数字营销方案、执行与落地,帮助更多品牌通过网红营销货通全球,Haima-Summer

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/200301

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见