《本叔的商业英语 62》:请款 

我答应的60篇终于写完了,前30篇都写成书《左手外贸,右手英文》了,其实是可以告一段落了。可是书成之后,好评如潮,很多人因此而知道BE,还有BE后面那个人。更多人因此受惠了,更有底气了。要停止不写了,好像也实在可惜。要是找到了合适的内容,我还是会写下去的。我也在研究新的投稿渠道。

以下是正文

▼▼▼

我一向欣赏台湾人的用词。在我们香港叫做「追数」的事情,台湾人就优雅地改为「请款」了。江湖古惑仔味道锐减,却有一种不卑不亢的好感。但愿学了BE的人都能将外贸做出这种感觉,而不是一味地「追数」,更不是跪着求回本来就该属于你的货款。

这次是在我群内的聊天引发的。同学仔问如何正确地要求过了帐期的客户付钱。对方在种种客观条件下不像是没钱或有破产风险,他们不是没钱,只是不付而已。咋办呢?然后我发现,本叔居然没有写过这个万年外贸问题的BE。那好吧,今次就来。

首先,by my experience,在破产风险不高的前提下,不付钱有两种原因:

1. 人为因素 

2. 固然的策略性原因

第二点太高级黑,而且也不是太常见,我就不说了。反而「人为因素」很普遍。低效,懒,不小心。。。。都有可能。当你亲身体验过一个小员工的失误(or故意的失误。。)可以让一家小供应商面临倒闭时,你就会明白这些ridiculus的事情,天天都在发生。所以,要是你能跟对方付款部门的关系好一点,那是相当有效的。打个电话,跟人家会计出纳妹妹聊聊天,顺便问问我家货款好了没?这样是最有效的。

可是,要是你无法跟对手达到这样的关系水平,那就只能硬点了。先看看同学的客户回覆的原文:

Hi D,

We received your email. All invoices must go thru the AP, and will be processed along our normal procedure.

Have a nice day,

E

呵,好啊,官腔啊。我脑中主观地想到这是一个惯犯。她估计对每个供应商都是这个死样的。已经是OA两个月了,还要拖。你老板知道你那么牛吗?还是,你和你老板都是认为,合同是不用尊重的?

所以,我们一起有理有据有礼地笑着用BE举起我们的中指。Here we go:

Hi E,

Thanks. I am sure it is going though your normal chain of operation. The point is that 60 days is what we agreed and we plan our cash base on this. I would expect any kind of system issue should not violate an external contract term, which means to be a commitment of a business.

I realized that it is not the first time we don't get paid on time and this is already causing risk to our supply chain. I would be very happy to discuss with you what could make the payment process more efficiently.  (凶他。请你不要认为不按时付款是正常的事。要是你的所谓正常流程无法确保我方的收款,那么我们该一起检讨一下这个正常流程。) Some of our supplier does not necessary take up the risk of this late-payment business and may decide to withdraw from us. This risk the whole supply and is not what we want to see. (我不吃,我的兄弟也要吃。你不付款,我也没钱付给我的供应商了。要一起死吗?亲?和申大人有句金句:我现在是用你的钱,去做你的事啊!我一切都是为你好而已,懂吗?)

Thanks for your cooperation.

Regards,

Ben

轻轻松松又一篇。不过。。。未完。真正的问题,是你敢不敢硬。我可以肯定,看完觉得我crazy的外贸员一定不在少数。就这个问题,我群内讨论过。有人用我的BE把客户气跑了。但也有拉黑同学的客户,后来又厚着脸皮来找同学仔下单。当中也有一些越骂越来下单的。我不想神化BE,我只是想说:老外来不来下单,其实跟你友善的态度,风趣的言谈,各种神技。。。。。都关系不大。「无利不早起」是我们商人的本质,只要有钱赚,你骂了他还得乖乖回来跟你下单

Well。。。悟了的人悟了。就这样吧。

我是本叔Ben,《左手外贸,右手英语》1的作者,希望这篇文章能帮助到大家!

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/32758

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见