⬅返回
情感分析
文章导读
    作为一个职业的外贸人,假如不能掌握一定的英语术语,会在商务邮件沟通或会谈的进程中遇到很多麻烦。为了防止这些麻烦的发生,小W为大家搜集了一些常用的外贸英语术语。

    外贸邮件术语是我们外贸商量的进程中必需要面对的事情,也就是我们常说的客套话,虽然客套话在我们生活中是负担,但是在做外贸,在外贸沟通时,我们必需要掌握一定的客套话,遵照一定的外贸礼节,这样才会更好地打好外贸根底,游刃有余,顺利地完成外贸任务。

    我们说的外贸术语通常指的是英语术语。作为一个职业的外贸人,假如不能掌握一定的英语术语,会在商务邮件沟通或会谈的进程中遇到很多麻烦。为了防止这些麻烦的发生W为大家搜集了一些常用的外贸英语术语。

    1. 常用缩写术语

    B/L Bill of Lading海运提单

    B/R Buying Rate买价

    CFR cost and freight成本加运费……指定目的港

    CIFCOSTINSURANCEFREIGHT 成本运费加保险,俗称到岸价……指定目的港)

    D/P document against payment 付款交单

    D/A Document Against Acceptance 承兑交单

    FCA FREE CARRIER货交承运人(……指定地点)

    FOB FREE ON BOARD船上交货(……指定装运港)

    L/C Letter of Credit信用证

    S/Csales contract)销售确认书

    2. 外贸邮件常用术语

    a.Very appreciate it for your kind reply.

    b.We'd like to take this opportunity to introduce our company and products.

    c.It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list.

    3.外贸常用词组

    经济萧条 economic slackness

    市场情况恶化 the market take a change for the worse

    市场呆滞market dull

    市况平稳 market stable

    地中海市场 the Mediterranean market

    市场坚挺且有上升趋势 firm market with an upward tendency

    询问有关条款 inquire about terms

    执行开放政策 pursue an open-door policy

    使合同生效 bring a contract into effect

    顺利执行合同 to carry out the contract smoothly

    货物受欢迎 the goods have met with a warm reception /enjoy a wide popularity among the buyers

    供不应求 demand exceeds supply

    供过于求 supply exceeds demand

    解决索赔 to settle a claim

    薄利多销 small profits make quick sales

    用即期信用证付款payment by L/C available against draft at sight

    4.各种保险名称

    额外保险 extra premium

    水渍险 With Particular Average

    淡水、雨淋险 risk of Fresh Water Damage

    油渍险 risk of Oil

    破碎险 risk of Breakage

    渗漏险 risk of Leakage

    平安险 Free from Particular Average

    玷污险 risk of Contamination

    罢工暴动、民变险 risk of Strike, Riot and Civil Commotion

    5.表达歉意

    a.I would like to apologize for…

    b.I apologize for the delay in...

    c.We are sorry for any inconvenience caused.

    d. We apologize for the delay and hope that it doesnt inconvenience you too much

    6.重申建议或要求

    a.we suggest that you considering giving us the sole agent status.

    b.Could you please let us know in your earliest convenience whether the above terms and conditions are acceptable for you?

    c.We would be grateful if you could forward any further information about the willing of this order.

    7.祝愿

    a.We look forward to doing business to our mutual advantage.

    b.We look forward to the opportunity of being your long-term supplier.

    c.Thank you in advance.

    d.We hope to meet your requirements of this priduct. 

    想了解更多外贸知识  关注我~~来源:(AdWeb全球站 简单好用的外贸建站平台)

    原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/51777

    声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

    评论
    登录 后参与评论
    发表你的高见