外贸实务词汇汇总

absolute advantage绝对优势

acceptance letter of credit承兑信用证

accepted draft已承兑汇票

accepting bank 承兑银行

Accept承兑人

account number账号

account party开证申请人

accounts payable 应付账款

accounts receivable应收账款

acquisition收购

act of God 不可抗力

ad valor em duty从价税

advance arrangement预先安排

Shippingadvice装运通知

Advisingbank通知银行

afloat已经装船,在运输途中

agent代理人

agent bank代理银行

Aggregatedshipment集合运输

Agreedvaluation协定价值

air cargo空运货物

air express 特快空运

air postparcel 航空邮包

Airwaybill空运提单

alternative tariff选择关税

amendment修改

anti-dumping duty反倾销

applicant(also account party)开证申请人,申请人

appreciation升值

arbitrage套购,套利,套汇

assessment估价

at sight见票即付

automated commercialsystem(ACS)(美国海关)电子数据自动采集、控制和处理系统

automated information exchangesystem(AIES)(美国海关)电子数据自动交换系统

avoidance of contract撤销合同

back order延期交货

balance of payments国际收支差额

balance of trade 国际贸易差额

bale 大包,捆包

bank/bankersacceptance银行承兑(汇票)

bank/banker's draft银行汇票

bank guarantee银行担保

barter 易货贸易

bearer持票人,持有人

beneficiary受款人,受益人

berth 泊位

bid bond投标押金

Bilateraltrade双边贸易

bill of exchange 汇票

bill of lading 提单

booking 预定

breakage 破损

broker经纪人

bulk cargo散装货

bulk sale 成批销售

call money活期借款

capital market 资本市场

captain's protest海损异议书,海难证明书

cargo 货物,船货

cargo manifest货运舱单

cargo tonnage载货吨位

carrier 承运人

certificate of inspection检验证明

certificate of manufacture制造证明

certificate of weight 重量证明

chargeable weight 计费重量

charter service包租服务

chartered ship 租轮

CIF (Cost Insurance and Freight)成本、保险费加运费

CIP (Carriage and Insurance Paidto)运费和保险费付至

claim 索赔

clean bill of lading 清洁提单

clean draft 光票,不附单据

clearance出港手续,结关

Collectingbank托收银行

collection 托收

combined bill of lading联运提单

combined transport联合运输

commercial invoice商业发票

commercial letter of credit商业信用证

commission委员会,佣金

confirming bank保兑银行

consignee收货人

consignment装运的货物 运送物

consignor发货

consular invoice 领事签证,领事发票

consulate 领事馆

container集装箱

contract carrier契约承运人

convertibility可兑换性

Costplus(订货合同中)成本加利润(价格)

country of departure启运国

country of destination到达国

country of dispatch发货国

country of exportation 出口国

country of origin 原产国.出产国

CPT(Carriage Paid to)运费付至

customs 海关

DAF(Delivered at Frontier)边境交货

date draft定期汇票

date of issue开证日

DDP(Delivered DutyPaid)完税后交货

DDU(Delivered DutyUnpaid)未完税交货

declared value for carriage运费申报价

deferred payment letter of credit延期付款信用证

delivery 交货

Deliveryorder提货

Demurrage逾期费,滞留费

DEQ(Delivered ExQuay)目的港码头交货

DES(Delivered ExShip)目的港船上交货

destination目的地

differential差量

discharging卸货

discounting贴现

discrimination歧视

dishonor拒付

dispatch急件

distributor 经销商

diversion绕航

dock 码头,船坞

documents against-acceptance(D/A)承兑交单

documents uponpayment(D/P)付款交单

dumping 倾销

duty 关税

embargo 禁运

en route 在途中

entry报关单报关

ETA(Estimated Time ofArrival)预计抵达日

ETD(Estimated Time ofDeparture)预计离港日

ex-factory工厂交货

exchange rate汇率

expiry date到期日

export control 出口管制

Exportlicense出口许可证

Exportmerchant出口贸易商

export quotas 出口配额

EXW(ExWorks)工厂交货

factor 代理商

FAS(Free AlongsideShip)船边交货

FCA(FreeCarrier)货交承运人

FDA (Food and DrugAdministration)(美国)食品药品监督管理

floating浮动的

FOB(Free on Board)船上交货

force manure不可抗力

forward foreign exchange远期外汇

FIO(free in and out)船方不负责装卸货费用

free port 自由港

freight 货物,货运

futures contract期货契约

GATT(General Agreement on Tariffs andTrade)关税与贸易总协定

general average共同海损

general cargorate普通货运费率

GSP (Generalized System ofPreferences)普惠制

gross weight总重

hard money硬通货

heavy lift charge超重费

indemnify保证赔偿

infant industry argument幼稚产业理论

inflation通货膨胀

inland bill of lading 内陆提单

inland carrier 内陆承运人

inspection certificate检验证书

intellectual property知识产权

invoice 发票

irrevocable letter ofcredit不可撤销信用证

jettison(船遇难时把货物)投弃

joint venture 合资企业

key currency基本货币(国际)主要货币

laissez-faire自由放任.自由贸易

letter of intent意向书

lighter 驳船

line haul 长途运输

liner定期班轮

loading 装货

manifest载货清单

margin成本与卖价的差额,毛利

Marginalcost边际成本

maritime海事·海运

market access市场准入

most favored nation最惠国

multilateral agreement 多边贸易

Multimodal transport多种方式联运

NAFTA(North American Free TradeAgreement)北美自由贸易协定

national treatment 国民待遇

negotiable 可转让的,可议付的

negotiable bill of lading可转让提单

net weight 净重

Notifyparty(到货)受通知人

ocean bill of lading海运提单

offer 发盘,报价

on board 已装船

packing list装箱单

par value票面价值,平价

particular average单独海损

payee收款人,受款人

payer付款人

penalty处罚,罚金

pilferage偷盗

Portcharge港口费,入港费

port of discharge卸货港

port of entry进口港,海关港

preferential tariff优惠关税,特惠关税

premium溢价,奖金

protectionism保护主义

protective tariff 保护性关税

quantitative restrictions 数量限制

quay码头

quota配额

Railwaybill铁路运单

receipt 收据,签收

reciprocal trade agreement互惠贸易协定

remittance汇付

sales agreement销售合同

seaworthiness适于航海

security抵押品.担保

settlement date 交割日

shipment发货装运,装运的货物

short form bill of lading简式提单

shortage短缺,短量

soft currency(不易兑换的)软通货,软性货币

spot exchange即期外汇

spot exchange rate 即期外汇汇率

storage仓储

stowage(船或飞机上)存放物品处

strike clause罢工条款

subsidiary子公司

Swap transaction掉期交易

switch 转手贸易

UruguayRound乌拉圭回合

validity合法性,有效期

value added tax增值税

war risk insurance战争险

warranty保证书,保证

waybill 运货单

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/130061

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见