⬅返回
情感分析
文章导读
    这样的付款方式会被我们的财务部门拒绝。

    付款方式是外贸英语中作为谈判的重要因素,经常会给业务员带来各种困扰。很多时候,好不容易和客户敲定了价格,寄了样品,确认了运费,却始终无法在付款方式上达成一致,这就需要我们学会怎样写一封有效果的外贸英语函电,能打动客户接受自己公司的付款方式。这不仅考验我们的外贸英语水平,也能间接决定订单的成功与否,下面一起来学习关于付款方式的外贸英语吧。

    一、外贸常见的付款方式

    1.T/T:Telegraphic Transfer 电汇

    2.L/C:Letter of Credit 信用证

    3.D/P:Document against Payment 付款交单

    4.T/T定金&尾款T/T

    5.T/T定金&尾款信用证

    6.T/T定金&尾款见提单副本

    以上几种方法都是国际外贸交易中较为常见且安全的付款方式,但要注意做D/P时托收银行需要是客户国家的知名银行,不到万不得已,尽量不要做D/P。

    二、外贸英语函电关于付款方式的话术

    1.哭穷法:装困难,博得客户同情,有点类似于我们在大学的时候写的助学金申请。

    Eg. Now it’s a really hard period for us, we appreciate for your understanding and support in advance! 

    现在我们的确处于艰难时期,希望得到您的理解和支持!

    2.画饼充饥法:先和客户绕圈子,假装退一步,缓兵之计,等合作起来熟悉了,变动的可能性也不会很大。

    Eg. Frankly speaking, we always work with new customer with T/T 50%. For regular customers, we work with T/T 30%.

    老实说,我们和新客户合作都是50%T/T,对于老客户就是30%T/T。

    Eg. We rarely work with L/C because we are not familiar with that. And it seems that bank charges is quite high.

    我们很少和没合作过的客户用L/C的付款方式,因为银行费用相当高。

    3.公司规定:如果说了一大堆理由,客户还是不同意,就直接搬出公司规定不接受T/T和信用证以外的付款方式,我也想跟你合作,但我不是老板,我也很无奈。

    Eg. We really want to work with you but it’s hard to work with L/C 30 days as it’s the first cooperation. It will be rejected by our financial department.

    我也很想和你合作,但是L/C30天对于第一次合作来说真的让人为难。这样的付款方式会被我们的财务部门拒绝。

    三、和客户谈论付款方式的外贸英语函电

    Dear XXX,

    Re: Our Enquiry No.35

    关于我们第35号询价

    Reference is made to your letter of the 12th inst.along with your quotation against the captioned enquiry.

    参考你本月12号的来信,关于上面标题询价的报价。

    Having studied your quotation and the specifications, our endusers find both suitable but the payment asked for is unacceptable.

    我们已经研究了你的报价和规格,我们最终用户认为都合适,就是付款条款是不可接受的。

    You call for 1/3 down payment with the order and the balance to be paid against a confirmed irrevocable L/C. 

    你要求1/3预定金随同订单,尾款通过保兑的不可撤销信用证。

    To be frankly, this is in no way feasible and is , in our opinion, unnecessary and unadvisable. 

    坦白地告诉你这是不可行的,并且在我们看了,是不必要和不宜的。

    Our usually terms of payment are by 50% before production, the balance pay by in 5 days against B/L copy. We believe it’s a fair payment terms and it ensure mutual benefits.

    我们通常的付款条款是生产前百分之五十的定金,其余的在交货前五天内通过B/L支付。我们相信这是非常公平的付款方式,为了确保我们双方的利益。

    We trust that after reconsidering our above statement you will find our terms agreeable and we look forward to hearing from you favourably.

    我们相信重新考虑我们上面的陈述之后你会发现我们的条款是可以接受的,我们等待你的好消息。

    Your faitfully,

    XXX

    外贸英语的表达十分讲究技巧性,除了要充分抓住客户的心理,也要多练习外贸英语函电的谈判技巧。

    原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/30380

    声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

    评论
    登录 后参与评论
    发表你的高见