[分享]外贸人,学外贸英语(基础, 添加-ing)

Ashley.Wong
01-04楼? ?? ?? ?? ?? ?常用缩写 05-06 楼? ?? ?? ???? ?英语函电的语气-使语气/恰当语气自然的方法 07楼? ?? ?? ?? ?? ?? ???接触外商如何正确地用英语对话 08楼? ?? ?? ?? ?? ?? ???与客户还价12句有用的商务电话口语 09楼? ?? ?? ?? ?? ?? ? 下订单英语会话范例 10楼--14楼? ?? ?? ?报盘和还盘 01 --05 15楼? ?? ?? ?? ?? ?? ???服装跟单与市场洽谈实用口语60句 16楼? ?? ?? ?? ?? ?? ???跟单文句 17楼--19楼? ?? ???外贸商务人员经典实用口语200句[上] ---[下] 20楼? ?? ?? ?? ?? ?? ? 回复客户询盘常用语 21楼? ?? ?? ?? ?? ?? ?英文商务用语 22楼? ?? ?? ?? ?? ?? ?商务谈判中的8个单词 23楼? ?? ?? ?? ?? ?? ?付款条件用语 24楼-25楼? ?? ?? ?外贸经典口语 34-41楼? ?? ?? ?? ? 商务英语词汇精选-A-B-C-D-E-F-G 53-58楼? ?? ?? ?? ? 商务英语词汇精选-H-I-J-K-L-M 59楼? ?? ?? ?? ?? ?? ?五种常见的邀请信 75-80楼? ?? ?? ?? ???最实用的商务英语(600句)01-02-03-04-05-06 86楼? ?? ?? ?? ?? ?? ? 必备英语:回复客户询盘常用语 常用缩写: QTYQUANTITY数量QTDQUOTED引述,报价QL/TYQUALITY质量,品质QRQUARTER四分之一QSTNQUESTION问题QTQUART夸脱QUEQUOTE报价QUOTNQUOTATION报价单RARE是RCNTRECENT最近RCVD;REC'DRECEIVED悉RECPTRECEIPT到,据REFREFERENCE参考RELATNSRELATIONS关系REPREPRESENTATIVE代表REQRMTSREQUIREMENTS要求RGDREGISTERED已登记,挂号RGDSREGARDS此致RGRTREGRET遗憾,抱歉R.I.RE-INSURANCE再保险REMREAM令RGDGREGARDING关于RMREMITTANCE汇款R.O.REMITTANCE ORDER汇款委托书RPTREPEAT重复RQRREQUIRE要求R.S.V.P.REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT敬候函复R.Y.T.REPLYING TO YOUR TELEGRAM回复贵电SSHILLING先令SIS是$;DDOLLAR美元SBSOMEBODY某人S.C.SEE COPY请阅副本SCHDLSCHEDULE计划S/DSIGHT DRAFT即期汇票SDYSUNDRIES杂货SESECURITIES抵押品SECSECRETARY秘书SEPTSEPTEMBER九月SGDSIGNED已签署SHDBSHOULD BE应该SHLBSHALL BE将SHIPGSHIPPING装船SHIPTSHIPMENT船货SHIPDSHIPPED已装船SYSTSYSTEM系统S/NSHIPPING NOTE装船通知SOCSOCIETY社会,协会S.O.S.SE OUR SHIP求救信号SPECSPECIFICATION规格SQSQUARE平方SS;S.S.STEAMSHIP轮船STSTREET街道S.T.SHORT TON短吨STGSTERLING英国货币STANDSTANDARD标准STANDGSTANDING站立STHSOMETHING某事STLSTILL仍然STORSTORAGE仓库费STRSTEAMER轮船SUBJSUBJECT须经,受…支配SUNSUNDAY星期日SZSSIZE尺码TTON吨T.A.TELEGRAPHIC ADDRESS电挂TDYTODAY今天TEL NRTELEPHONE NUMBER电话号码TKTAKE取TKSTHANKS感谢T.L.TOTAL LOSS全部损失THFRTHEREFORE因此THURTHURSDAY星期四THRUTHROUGH通过T.M.O.TELEGRAPHIC MONEY ORDER电汇TOBTO BE是TOMTOMORROW明天TONNTONNAGE吨数T.P.N.D.THEFT,PILFERAGE & NON-DELIVERY盗窃提货不着险T/RTRUST RECEIPT信托据TRVLTREL旅行T/TTELEGRAPHIC TRANSFER电汇UYOU你ULTULTIMO上月UR;YRYOUR你的URGGURGING催促UGTURGENT急迫VWE我们VIABY WAY OF经由VIZVADE LICET,NAMELY即V'LWE'LL我们将VOL.VOLUME卷,册,体积,量VOYVOYAGE航海,航次V.P.VICE PRESIDENT副社长,副经理,副总裁VROUR我们的V.V.VICE VERSA反之亦然WWITH在一起W.A.WITH ERAGE水渍险WDTHWIDTH宽度WHFWHARF港口WKWEEK周WLWILL将WLBWILL BE将W.R.WAR RISK战争险WTWEIGHT重量W/OUTWITHOUT没有WUDWOULD将W/WWAREHOUSE TO WAREHOUSE仓之仓WZWITH在一起X MASCHRISTMAS圣诞节X.P.EXPRES PAYE = EXTRA MESSAGE PAID已另函奉上YDYARD码YRYEAR,YOUR年,你的£STERLING,STG英镑$DOLLAR,USD美元#NUMBER,NO.,NR.号数,编号&AND,N和360°360°DEGREES360度@AT单价=IS EQUAL TO,EQUALS等于+PLUS加-MINUS减
2013-06-03 2674阅读
问题/讨论
回复(14)
我要向AI提问
AI回答:
常用缩写:

QTY - Quantity - 数量
QTD - Quoted - 引述,报价
QL/TY - Quality - 质量,品质
QR - Quarter - 四分之一
QSTN - Question - 问题
QT - Quart - 夸脱
QUE - Quote - 报价
QUOTN - Quotation - 报价单
RARE - Is - 是
RCNT - Recent - 最近
RCVD/REC'D - Received - 悉
RECPT - Receipt - 到,据
REF - Reference - 参考
RELATNS - Relations - 关系
REPRE - Representative - 代表
REQRMTS - Requirements - 要求
RGD - Registered - 已登记,挂号
RGDS - Regards - 此致
RGRT - Regret - 遗憾,抱歉
R.I. - Re-Insurance - 再保险
REM - Ream - 令
RGD - Regarding - 关于
RM - Remittance - 汇款
R.O. - Remittance Order - 汇款委托书
RPT - Repeat - 重复
RQR - Require - 要求
R.S.V.P. - Repondez S'il Vous Plait - 敬候函复
R.Y.T. - Replying to Your Telegram - 回复贵电
S - Shilling - 先令
SIS - $;Dollar - 美元
SBS - Somebody - 某人
S.C. - See Copy - 请阅副本
SCHDL - Schedule - 计划
S/D - Sight Draft - 即期汇票
SDY - Sundries - 杂货
SEC - Securities - 抵押品
SEC - Secretary - 秘书
SEPT - September - 九月
SGD - Signed - 已签署
SHD BE - Should Be - 应该
SHL BE - Shall Be - 将
SHIPG - Shipping - 装船
SHIPT - Shipment - 船货
SHIP'D - Shipped - 已装船
SYST - System - 系统
S/N - Shipping Note - 装船通知
SOC - Society - 社会,协会
S.O.S. - See Our Ship - 求救信号
SPEC - Specification - 规格
SQ - Square - 平方
SS/S.S. - Steamship - 轮船
ST - Street - 街道
S.T. - Short Ton - 短吨
STG - Sterling - 英国货币
STAND - Standard - 标准
STANDG - Standing - 站立
STH - Something - 某事
STL - Still - 仍然
STOR - Storage - 仓库费
STR - Steamer - 轮船
SUBJ - Subject - 须经,受…支配
SUN - Sunday - 星期日
SZ - Size - 尺码
T/T - Telegraphic Transfer - 电汇
U - You - 你
ULT - Ultimo - 上月
UR/YR - Your - 你的
2023-07-01
追问:
  • clark4
    (1) 使用交谈式语言,尽量避免业务术语。

        不用:

        Re your letter of the 21st inst. , in connection with our account, we are remitting our check herewith, as per your request, in the amount of $100.00.

        而用:

        As requested in your letter of the 21th June, we are enclosing our check for $100.00.

        (2) 在保持交谈式语句简明特点的同时,又要避免俚语或结构欠佳的语句。

        不用:

        Hello,This is Charles Fonda. I'm writing about the contract. Mr. Wu asked us to explain the new clause.

        而用:

        We received a letter from Mr.W
    2013-06-06
  • Did.Chu
    1.What’s the size?多大尺寸?

        ( 90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。)

      2.What’s the CMB? 体积多大?

        ( 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。)

      3.What’s the best/last price? 最低价是多少?

        ( ¥2.5 (Two point five)] 两块五。)

      4.How many designs?有几个款式?

        ( 3 designs .三个款式。)

      5.How many colors? 有几种颜色?

        ( 3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。)

      6.How many pcs one CTN?一箱装多少件?

        ( 12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。)

      7.When shall we deliver?什么时候交货?

        8.Where sh
    2013-06-15
  • Alice5
    Let's he you counter-offer.


    请还个价。


    Do you want to make a counter-offer?


    您是否还个价?


    I appreciate your counter-offer but find it too low.


    谢谢您的还价,可我觉得太低了。


    Now we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer.


    现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。


    Your price is too high to interest buyers in counter-offer.


    你的价格太高,方没有兴趣还盘。


    Your counter-offer is much more modest than mine.


    你们的还盘比我的要保守得多。


    We make a counter-offer to you of $150 per metric ton F.O.B. London.
    2013-06-15
  • raphael.smith
    I'm afraid the offer is unacceptable.


    恐怕你方的报价不能接受。


    The offer is not workable.


    报盘不可行。


    The offer is given without engagement.


    报盘没有约束力。


    It is difficult to quote without full details.


    未说明详尽细节难以报价。


    Buyers do not welcome offers made at wide intervals.


    主不欢迎报盘间隔太久。


    We cannot make any headway with your offer.


    你们的报盘未得任何进展。


    Please renew your offer for two days further.


    请将报盘延期两天。


    Please renew your offer on the same terms and conditions.


    请按同样条件恢复报盘。


    We regret
    2013-06-14
  • raphael.smith
    Our offers are for 3 days.


    我们的报盘三天有效。


    We he extended the offer as per as your request.


    我们已按你方要求将报盘延期。


    The offer holds good until 5 o'clock p.m. 23nd of June, 1997, Beijing time.


    报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。


    All prices in the price lists are subject to our confirmation.


    报价单中所有价格以我方确认为准。


    This offer is subject to your reply reaching here before the end of this month.


    该报盘以你方本月底前到达我地为有效。


    This offer is subject to the goods being unsold.


    该报盘以商品未出为准。



    Words and Phra
    2013-06-10
  • tiger
    My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.


    我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。


    We he received offers recently, most of which are below 100 U.S. dollars.


    我们最近的报价大多数都在100美圆以下。


    Moreover, We've kept the price close to the costs of production.


    再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。


    I think the price we offered you last week is the best one.


    相信我上周的报价是最好的。


    No other buyers he bid higher than this price.


    没有别的主的出价高于此价。


    The price you offered is above previous prices.


    你方报价高于上次。
    2013-06-09
  • Gaby.Maltos
    We he the offer ready for you.


    我们已经为你准备好报盘了。


    I come to hear about your offer for fertilizers.


    我来听听你们有关化肥的报盘。


    Please make us a cable offer.


    请来电报盘。


    Please make an offer for the bamboo shoots of the quality as that in the last contract.


    请把上次合同中订的那种质量的竹笋向我们报个价。


    We are in a position to offer tea from stock.


    我们现在可以报茶叶。


    We'll try our best to get a bid from the buyers.


    我们一定尽力获得主的递价。


    We'll let you he the official offer next Monday.


    下星期就给您正式报盘。


    I'm waitin
    2013-06-09
  • Did.Chu
    Paul: Just fine. I looked over the catalog you ge me this morning, and I'd like to discuss prices on your computer speakers.

    还好。今天早上我已经详细看过你给我的目录了。我想讨论一下你们计算机扬声器的价格。

    Leslie: Very good. Here is our price list.

    好的。这是我们的价目表。

    Paul: Let me see…. I see that your listed price for the K-two-one model is ten US dollars. Do you offer quantity discounts?

    我看看。你们K-2-1 型的标价是美金十块钱。大量的话,有折扣吗?

    Leslie: We sure do. We give a five percent discount for orders of a hundred or more.

    当然有。100 或以上的订
    2013-06-08
  • amir.jafari
    1. At what time can we work out a deal?

    我们什么时候洽谈生意?

    2. If the price is higher than that, we’d rather call the whole deal off.

    如果价格比这还高,我们宁愿放弃这桩生意。

    3. It’s absolutely out of the question for us to reduce our price to your level.

    我们不可能将价格降到你方所要求的那样低。

    4. We can’t accept your offer unless the price is reduced by 5%.

    除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。

    5. We make a counter-offer to you of $150 per metric ton F.O.B. London.

    我们还价为每公吨伦敦离岸价150美元。

    6. Your counteroffer is too low and we can’t a
    2013-06-08
  • Hisham.El-Masry
    当你拿起话筒用英语打电话时,头打招呼的第一个词便是Hello,Hello,不像中文中的“喂”可以连喊几声,挂电话打招呼时,只要说一次就够了。也可视情况说 Good morning (afternoon , evening)。

      习惯上,英语国家的人(特别是美国人)打电话一始就自报姓名或自己的电话号码,甚至是工作单位或住址等等。如: “Hello ( Good morning ,…)、This is 2856123 ”(喂,你好,我这儿的电话号码是2856123。)或“ This is Marg’s phone or This is Mary speaking” (我是玛丽)。有的人在接电话时只回答Hello,而等待对方始说话。但是这样法必定地使对方提出“Is this 7856111?”(这是7856111电话吗?)或 “Is that Peter’s phone?”(这是彼得家吗?)这样的问题,势必导致双方在正式通话前花费不少时间与口舌。因此,不要只说Hello 而已,这一点与我们国内双方通话的情形相差甚远。

        如果你发现对方要找的是另一个,或拨错了号码,这
    2013-06-07
  • Indra.Hermawan
    一封商业函电的语气反映了笔者对待读者的态度。如果函电中有一种亲切而充满合作之意的语气,它在建立令人满意的关系时就会起到很大作用,而这种关系在展业务时十分重要。

        如果笔者想达到自己的目的,除了用简洁明了的语言一切必要的情况之外,还要采取适当的语气。笔者的语气必要既切合实际情况,又切合自己的目的。一封语气不当的函电会产生意想不到的不良效果。请参看下列例证。

        On the 6th Maarch last we ordered 100 cartons of socks. We stressed the importance of delivery by the 30th April at the latest. The socks he not yet been delivered nor has there been an acknowledgment of our order.

        Please look into the matter at once and let us know when you expect to fill the ord
    2013-06-07
  • Lina7
    常用缩写:

    A.AR.;AARAGAINST ALL RISKS全险,综合险[/td]ABVABOVE在...上面[/td]ABTABOUT大约[/td]ABBRABBREVIATION缩写[/td]ABS,STAABSTRACT,STATEMENT摘要[/td]ACACRE英亩[/td]ACCTACCOUNT;ACCOUNTANT账户,会计师A/C;ACCT CURTACCOUNT CURRENT账户,往来帐ACCACCEPTANCE;ACCEPTED接受ACDG;ACDGLYACCORDING;ACCORDINGLY按照,根据ACPTBLEACCEPTABLE可接受的ACKGT;ACKMTACKNOWLEDGEMENT承认,答谢,贴ACPTCACCEPTANCE接受,承兑ADJADJUST调节ADVADVISE通知AD.;ADVTADVERTISEMENT广告A.D.ANNO DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST公元后A/DAFTER DATE后定期付款AD VALACCORDING TO THE VALUE按照价格ADMRADMINISTRA
    2013-06-06
  • Catherine10
    常用缩写:

    CLCLASS;CLAUSE;CLERK级,条款,职员CMCENTIMETRE公分CMDTYCOMMODITY商品C.N.;C/NCREDIT NOTE款通知,货款清单CNCLCANCEL撤销CNCLSNCONCLUSION结论,商定CNSDRTNCONSIDERATION考虑CNTCONTRACT合同,契约C.O.CERTIFICATE OF ORIGIN原产地证明书C/OCASH ORDER;CARE OF现金订单,转交CO;COYCOMPANY公司,商行C.O.D.CASH ON DELIVERY付款交货COLLRCOLLECTOR款员COM,COMM,COMMNCOMMISSION佣金CON.INV.CONSULAR INVOICE领事CONSGT,CONS'TCONSIGNMENT委托销,寄CONT,CONTRCONTRACT合同,契约CONTGCONTAINING,CONTINUING包括,内容,继续CORPCORPORATION公司COOPCOOPERATION合作C/P;C.PY.CHARTER PARTY租船契约C.P.ACERTIFIED
    2013-06-05
  • Roy.Yang2
    常用缩写:

    G.S.W.GROSS SHIPPING WEIGHT装船毛重G.T.GROSS TON总吨数GVGIVE给HHDHOGSHEAD大桶HKHANK;HONG KONG一卷,一束,香港H.M.HECTOMETRE百米H.O.HEAD OFFICE总行,总公司HONHONORABLE阁下HRSHOURS小时HS.HAS有HTHEIGHT高度HUNDHUNDRED百HVHE有HVBHE BEEN是I/CINWARD COLLECTION进口托IDIDEM = THE SAME同样I.E.IDEST = THAT IT就是IMPIMPORT进口IMPIMPORTANT重要ININCH英寸INCINCORPORATED股份有限公司INFMINFORM通知INFO;INFMTNINFORMATION通知,消息INQINQUIRE询问INSPINSPECTION检验INSTINSTANT本月份INSTRCTNINSTRUCTION指导INSURINSURANGE保险INTINTEREST利息INT'LINTERNATIONAL国际的INTRSEDINTERESTED感
    2013-06-04
相关问答