外贸展会上,用英文讲清产品价值的能力,直接决定客户是否愿意停下脚步深入了解。很多新人要么因 “词穷” 错过机会,要么堆砌专业术语让客户一头雾水。以下按 “引导互动 - 突出优势 - 回应关注 - 促进行动” 四个场景整理实用短句,附使用情境说明,帮你在展会中精准传递产品亮点。

一、引导客户了解:用轻松对话打开沟通

展会上客户行色匆匆,先通过简单互动留住对方,再自然过渡到产品介绍:

“Would you like to take a closer look at our products? I can show you the details.”(您想仔细看看我们的产品吗?我可以给您讲细节。)—— 适用于客户在展位前徘徊时,主动邀请互动。“By the way, which category are you most interested in? We have both classic and new models.”(对了,您对哪类产品更感兴趣?我们有经典款也有新款。)—— 缩小范围,避免泛泛而谈,快速定位客户需求。“Maybe you’ve heard of our brand. Want to know what makes this model special?”(或许您听说过我们的品牌,想了解这款产品的特别之处吗?)—— 用品牌认知破冰,勾起好奇心。

二、突出产品核心优势:让客户秒懂 “为什么选你”

客户最关心 “你的产品好在哪”,用具体、易懂的表达替代抽象描述:

“Our quality matches top suppliers, but our price is 10% lower—we cut costs through bulk material 采购.”(我们的质量和顶级供应商持平,但价格低 10%—— 因为我们通过批量采购降低了成本。)—— 用 “对比 + 原因” 说明性价比,比单纯说 “便宜” 更可信。“Reliability is our key strength—this product has a 3-year warranty, double the industry average.”(可靠性是我们的核心优势 —— 这款产品保修 3 年,是行业平均水平的两倍。)—— 用数据强化 “可靠”,让优势看得见。“We keep updating designs to fit global trends—this new model is tailored for the European market.”(我们不断更新设计以适应全球趋势,这款新品是专为欧洲市场定制的。)—— 关联目标市场,让客户觉得 “这产品就是为我准备的”。“All products pass 5 strict inspections before leaving the factory—defect rate is less than 0.1%.”(所有产品出厂前经过 5 道严格检测,瑕疵率低于 0.1%。)—— 用质检流程和数据打消客户对质量的顾虑。

三、回应客户潜在疑问:提前预判,主动解答

客户没说出口的担忧(如市场反馈、适用性),主动回应能增强信任:

“This product is selling well in Southeast Asia—we’ve received repeat orders from 80% of buyers there.”(这款产品在东南亚很畅销,80% 的买家都会返单。)—— 用市场表现证明产品受欢迎,比 “我们的产品很好” 更有说服力。“It’s in high demand right now—we have inquiries from 10+ countries this week alone.”(目前这款需求很大,仅本周就收到 10 多个国家的询盘。)—— 制造 “稀缺感”,暗示 “不抓紧可能缺货”。“You’ll get a better sense after seeing it up close—feel free to test the material/function.”(近距离看看就知道了,随便摸一摸、试一试材质 / 功能都可以。)—— 鼓励客户亲身体验,比口头描述更直观。

四、促进试单与合作:用低门槛引导客户迈出第一步

展会上的沟通最终要落到 “下一步行动”,用温和的方式推动客户决策:

“If you’re interested, you can start with a small order—minimum 100 units—to test the market.”(如果感兴趣,可以先小批量试单 —— 最低 100 件,看看市场反应。)—— 降低试错成本,适合初次合作的客户。“I highly recommend this model—it’s our best-seller, and many clients reorder within 3 months.”(我强烈推荐这款,它是我们的爆款,很多客户 3 个月内就会返单。)—— 用 “爆款” 和 “返单率” 增强客户信心。“After this visit, I can send you a detailed catalog with specs and prices—shall I note your email?”(参观结束后,我可以发您带参数和价格的详细目录 —— 能记一下您的邮箱吗?)—— 展会后留联系方式,为后续跟进铺垫。

实用小贴士:让表达更自然的 3 个技巧

少用复杂术语:说 “waterproof”(防水)比 “IP68 ingress protection rating”(IP68 防护等级)更易懂,客户有需要再补充专业解释。结合肢体语言:介绍时指向产品细节(如 “this part is made of stainless steel” 时触摸材质),让表达更生动。及时追问反馈:说完后加一句 “Does this meet your needs?”(这符合您的需求吗?),根据客户回应调整沟通重点。

展会英文表达的核心不是 “说得多流利”,而是 “让客户听懂、感兴趣”。以上短句可以灵活组合,根据客户反应随时调整 —— 比如客户关注价格,就用第 4 句;客户犹豫是否适合自己的市场,就用第 8 句。记住:真诚的态度 + 清晰的表达,比完美的语法更能打动客户。

原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/192813

Geeksend
联系方式:
19125201887
微信:
Geeksend
邮箱:
service@geeksend.com
网址:
zllp.myyxxx_c??-.?sv_okgy

声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

评论
登录 后参与评论
发表你的高见
服务介绍
Geeksend是一款集获客、营销和推广为一体的自动化邮件营销管理平台 欢迎访问:http://www.geeksend.com