⬅返回
情感分析
文章导读
    一带一路国家客户不同于欧美日国家客户,对价位比较敏感,对产品质量等细节不敏感,但这点还不能忽略,应该在合同中加以细化,而不能仅仅以形式发票来替代。come to the mutual agreement to sign this contract with the following terms and. 结语:通过上面5部分,基本构造了一份简单的合同,它是对形式发票的有效补充,能有利于客户下单。

    一带一路国家客户不同于欧美日国家客户,对价位比较敏感,对产品质量等细节不敏感,但这点还不能忽略,应该在合同中加以细化,而不能仅仅以形式发票来替代。

    Both parties come to the mutual agreement to sign this contract with the following terms and conditions

    1.GENERAL CONDITIONS.

    1.1.The seller shall do trade mark of the Buyer on the Product according to the Buyer’s standards or requests.

    1.2.The Seller shall provide the Buyer with original technical documents .

    1.3.Within 4 days from the B/L date the Seller must send complete set of original shipping documents by express courier to the Buyer after The Buyer pay all payment as follow,

    1.3.1.One set of clean on board’ ocean Bill of Lading marked freight prepaid and notify the Buyer

    1.3.2.Signed commercial invoice

    1.3.3.Detailed packing list

    1.3.4.C/O

    合同第一部分,要写明基本情况,就是客户订立合同的基础,以及交单、清关文件。

    2.THE PRODUCT AND CONTRACT VALUE

    第二部分详细描写产品和合同价格。

    3.PAYMENT TERMS

    3.1.Down payment of 30% shall be paid by T.T from the Buyer to the Seller according to the below dates of advance payment

    3.2.Balance payment 70%of the contract value shall be paid by T.T from the Buyer to the Seller within 7days from the date of delivery and see the copy of original Bill of Lading against each below shippment

    第三部分写交易的方式。

    4.WARRANTY

    4.1The Seller guarantees the product 13 months from the date of the delivery.

    4.2The Seller is responsible for any defect due to materials or bad workmanship revealed within period of guarantee

    4.3The Seller shall be further responsible for all damages and/or losses arising from the Seller’s fault within and/or afterwarranty period.

    4.4In case of trouble,the after-sale service will be done by buyer. Spareparts will be offered by seller.

    第四部分是产品的质量保证。

    5.ARBITRATION

    5.1.In principle, any disputes arising under or in connection with execution of thiscontract shall be settled by mutual discussion between the Buyer and Seller.

    5.2.However failure to settle those disputes shall be solved by lawsuit of a District Court located in Hong Kong, China where the production place is, no matter whichever side is liable for.

    最后一部分是把丑话说在前面,如果产品出了问题,该如何处理。

    结语:通过上面5部分,基本构造了一份简单的合同,它是对形式发票的有效补充,能有利于客户下单。

    原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/4131

    声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

    评论
    登录 后参与评论
    发表你的高见