⬅返回
情感分析
文章导读
    同理,Louis也是根据客户的喜爱,选准了话题才能获得客户的订单。客户A真的回复Louis!经过多次的沟通和交流,客户A将公司采购推给了Louis,最终成交了40尺高柜,对于他们行业来说,是个不错的大单。谈论人际纠葛和他人的过失,也被视为无聊之举。

    其实在与客户的沟通和维护的漫长过程中,看似和订单无关的聊天也同样重要,但这也常常是很多外贸人最头痛的事。因为不知道该如何找切口,或者不知道对方对什么感兴趣,生怕走错一步满盘皆输。

    至于话题切入点,大致要遵循以下三条原则。



    01|要选择老外喜闻乐道的话题

    不论是哪一国家的人,对诸如体育比赛、文艺演出、电影电视、风光名胜、旅游度假、烹饪小吃等方面的话题,大都是感兴趣的。谈谈这一类话题,使人轻松愉快,因而受到普遍的欢迎。

    中国人与不熟悉的人相处,喜欢谈论天气,或询问外地人对本地风土人情的印象。例如,“你来这里多久了?”“你在这里生活得习惯吗?”还有一个老办法,就是从询问对方籍贯入手,进而就自己所知引导对方谈论家乡的风光与特产。同外国人交谈时选择这些话题,均是可行的。

    要强调的是,每个人的文化修养和志趣爱好不尽相同,同外国人交谈时不能不注意这一点。

    了解并尊重对方,是进行顺利而有成效的交谈的前提。众所周知,国际奥委会主席萨马兰奇公务繁忙,来去匆匆,可是有一些中国记者却经常能够见缝插针地同“老萨”侃上一通。侃什么呢?侃的就是他酷爱的集邮。一番神聊之后,记者的专访也就同时完成了。他们的成功,在很大程度上归功于选准了话题。

    同理,Louis也是根据客户的喜爱,选准了话题才能获得客户的订单。他找到客户A的社媒账号邮箱地址,给客户A发过开发信,但却是已读不回的状态。

    后面,Louis在Facebook上看到客户A经常给写宠物帖子点赞,他认为客户A应该是对宠物有兴趣,于是,他加入了客户经常点赞帖子的社团,关注着客户A的一举一动。

    终于等来一个好机会,客户A在网上发帖说他的kitty快要死了,谁能帮一下他? Louis的标题是以客户的需求为主题,跟自己产品没有一点关系,给客户A发了封邮件,但是他把产品目录册附件到该封邮件里。客户A真的回复Louis!但他第一次回复比较敷衍,只说会把邮件转给他的同事。期间再来回几次邮件,客户A还是回复说转给同事了,同事有需要会联系Louis。经过多次的沟通和交流,客户A将公司采购推给了Louis,最终成交了40尺高柜,对于他们行业来说,是个不错的大单。

    现在Louis和客户A以及他们公司的人关系都不错,也有他们员工的社交信息,万圣节也寄礼品过去了。要想留住客户,必须深入了解客户,跟客户成为朋友,让客户觉得离不开你。

    Louis的与客户A的详细互动,请点击查看全文:

    zllp.myyxxx_b2b3.com/forumArticle/detail/1190



    02|要选择中外双方都熟悉的话题

    与外国人接触和交往,如能找到双方都熟悉的话题就等于找到了共同的语言,将大大地有助于彼此这间的理解和沟通。于人于已都可以扬长避短,发挥正常,至少也不会由于某一方所答非所问,而使人感到难堪。

    J先生是位计算机专家,他来中国讲学,很受欢迎。有次在他的讲座中间休息时,一名年轻的中国学者虔诚地问道:“请问挑战者号航天飞机究竟是因何坠毁的?”岂料J好生尴尬,支吾良久说:“我实在抱歉,我不清楚……”原来这位专家是一个“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”式的人物,对非专业的问题毫不关心。可见,与外国人交谈,不要选择人家不熟悉的话题。像那名年轻的中国学者的冒昧提问,实在叫人下了不台。

    如果外国人主动谈起我们不熟悉的话题,我们应当洗耳恭听,认真请教,千万不要不懂装懂,更不要主动同外国谈论自己一知半解的话题。不然,非但不会给自己带来任何好处,反而会损害自己的形象。



    03|要回避老外忌讳的话题

    通常下列话题在同外国人交谈时是不宜选择的:

    其一,过分的关心和劲戒。中国人提倡关心他人比关心自己为重,外国人却强调个性独立,所以不能将中国式的善意的关心和劝戒施之于外国人,否则就会出力不讨好。你问外国朋友:“吃过饭了吗?”你跟他打招呼“您上街去?”你显然是出于好意,在他看来却是被粗暴地干涉了个人自由,心里会说:“你管那么多干什么?”

    中国的售货员被要求主动向顾客介绍和推荐商品,对“老外”来这一套可行不通。因为人家认为买什么东西是自己的事情,别人管不着。我们万一非跟外国人谈论这种话题不可,则要尽量讲得委婉一点。在语气上特别要加以注意,少用祈使句,不要让对方感到是在对他下命令。

    其二,个人的私生活。同外国人交谈,不得随便询问对方的年龄、婚姻、经历、收入、住址以及其他家庭生活方面的情况。这类话题对中国人来讲习以为常,而在外国人看来,却意味着打探个人隐私,动机不纯。对外国人的服饰、住宅、家具、汽车等物品的价格、式样和产地也不要予以评论,它们均与收入有关,亦属个人隐私的范围。

    其三,令人不快的事物。衰老与死亡、讨厌的甲虫、惨案与丑闻、淫秽的故事一类的话题均系危害耸听,格调低下,与外国人交谈时不宜触及。他们认为,谈论这些“脏、乱、差”的话题既令人扫兴,又不吉利。中国人相见,往往要相互问候对方的身体状况如何,但是最好不要同外国人谈及这个问题,更不宜跟一位外国病人详谈他的病情。

    其四,他人的短长。散布小道消息,评论同事的美丑、上司的好恶、女士的胖瘦、路人的衣着,都会被正派的外国人当作缺乏教养和不务正业。谈论人际纠葛和他人的过失,也被视为无聊之举。

    对外国人的政治主张、宗教信仰、风俗习惯和个人爱好,不要妄加非议。当着英国人的面讥讽他们的女王陛下,告诉一位收藏家玩物丧志,都是失礼的。

    应当指出,在交谈中,一旦遇到外国人回避或不愿继续的话题,切忌我行我素,而要立即转移话题,必要时要向对方道歉。

    上述几条基本原则,仅供大家在同外国人打交道时参考。原则不是模式,重要的是在交往中灵活运用,因地因人制宜,这样才能应付自如。



    04|附老外聊天最常用的英语缩写
    VOL.1问好

    hiho=hola=yo=hi=hey=hellow=你好,大家好

    wuz up=sup=what's up=(原意:怎么样你?/有什么事儿嘛?)也可作为问好用(当然是比较熟的两个人之间的问候),回答时有事说事,没事用"nothing/nothin much/not much/nm等回答就可以。 

    VOL.2再见

    cya=cu=see ya=see you=再见

    laterz=later=cya later=see ya later=see you later=再见

    gn=gn8=gnight=good night=晚安

    nn=nite=晚安

    说明:一般第一个人常说gnight/gn8,然后第二个人用nite,后面的用nn什么的都可以了。不要问我为什么,约定俗成而已

    VOL.3惊叹赞扬

    OMG=oh my god=我的天;我靠!

    OMFG=oh my fucking god=我的老天;我靠靠;

    wtf=what the f uck=怎么会事!?;我去!;

    n1=nice 1=nice one=漂亮

    pwnz=ownz=牛比!

    (例句:pwnz demo!;lefuzee ownz all the others!)

    rullz=强!(例句:lefuzee rullz!;you guyz rull!!!)

    you rock!=你牛!(口语中常用,irc中偶尔能看到。)

    VOL.4笑

    lol=laughing out loud /laugh out loud=大笑

    lmao=laughing my ass off=笑的屁股尿流

    rofl=roll on floor laughing=笑翻天了

    VOL.5暂时离开

    brb=be right back=马上回来(例句:gettin some food to eat,brb)

    bbs=be back soon=很快回来

    bbl=be back later=过会儿回来(例句:im gonna go out for a while,bbl)

    VOL.6其他简写

    sux=s uck的第3人称单数形势(例句:that sux)=sb;滥

    gimme=give me=给我

    xfer=transfer=传输

    em=them=他们的宾格

    thx=thanks=谢谢

    happy bday=happy b-day=happy birthday!=生日快乐

    dunno=dont know=不知道

    kinda=a little bit=有点(例句:The game is kinda hard for me.i kinda think i should get it done as soon as possible.)

    tho=though=虽然尽管(例句:That demo was very nice,kinda old tho.那个demo很不错,虽然有点老)

    plz=please=请

    cmon=c'mon=come on

    enuff=enough=足够

    hax=hack=cheat=作弊,说谎(很地道时尚的词,老外用的比较多)

    ty=thank you 原本用的不多,不过现在又开始兴起来了

    conn=connection=线路,网络,网络类型 (例句:what conn do you have? / cable )
    asap=as soon as possible 尽快

    imo=in my opinion 我认为

    smh=shake my head (摇头叹气)

    dayum=damn=dang

    ttyl=talk to you later

    b/c=because

    j/j=j/k=j/p=just joking, kidding, playing (开玩笑)

    w/=with

    w/o=without

    holla=来和我讲话,also, holla at yo boy, holla at yo girl etc.

    atcha=at you

    原文来自邦阅网 (52by.com) - www.52by.com/article/82185

    声明:该文观点仅代表作者本人,邦阅网系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系邦阅网或作者进行删除。

    评论
    登录 后参与评论
    发表你的高见